Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布拉(Sabra)、沙提拉(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生贝特里马(Beit Rima)等事件负责任
。
Il s'agit des responsables de Deir Yassin, Kibbiya, Sabra, Chatila, Qana et, il y a quelques jours à peine, Beit Rima.
他们是应对代尔亚辛(Deir Yassin)、基比亚(Kibbiya)、萨布拉(Sabra)、沙提拉(Shatila)、喀纳(Qana)以及几天前发生贝特里马(Beit Rima)等事件负责任
。
À cette époque-là, nous avons Soweto et Sharpeville et aujourd'hui, nous avons Sabra et Chatila, Cana, Khan Yunis, Deir Yasin, Djénine, Hayy al-Zeitoun et d'autres villes.
时,发生了索韦托
沙佩维尔事件,而如今发生了Sabra、Shatila、加纳村、汗尤尼斯、Qair Yasim、杰宁、Hayy al-Zaytoun等地
事件。
Depuis jeudi dernier, les forces sionistes dans les territoires occupés réagissent de façon excessive et disproportionnée face aux protestations justifiées qui ont suivi un acte provocateur flagrant, commis par les criminels de Sabra et Chatila, et qui se sont étendues rapidement à l'ensemble du territoire occupé.
自上周四以来,被占领土中犹太复国主义者对正当
抗议作出了过
成比例
反应,这些抗议是在萨巴拉
夏蒂拉
凶手采取粗暴挑衅行动之后发生
,并已迅速扩展到整个被占领土。
Chacun sait qui sont l'entité sioniste et ses partisans et qui a perpétré les atrocités de Deir Yassin et de Sabra et Chatila, et détruit le siège de la FINUL à Qana, tuant de nombreux civils libanais innocents qui s'y étaient réfugiés en pensant que, pour une fois, l'entité sioniste respecterait l'Organisation des Nations Unies.
犹太复国主义实体及其支持者真实面目尽
皆知,他们在德尔亚辛、萨布拉
夏蒂拉犯下种种暴行,并破坏卡纳联合国总部,杀害在联合国大院内避难而且以为犹太复国主义实体会破例尊重联合国
黎巴嫩平民。
Au moment où la communauté internationale essaie de traduire en justice des criminels de guerre qui ont commis des crimes contre l'humanité, nous voyons que le responsable des massacres de Sabra et Chatila, qui est connu de vous tous et qui est réapparu pour devenir un autre boucher à Gaza, à Naplouse, à Hébron, à Khan Younis et dans beaucoup d'autres villes palestiniennes.
在国际社会试图将犯下危害类罪行
战争罪犯绳之依法
同时,我们看到
却是众所周知
战争罪犯沙巴拉赫
沙提拉返回之后又成为加沙、纳布卢斯、希布伦、汗-尤尼斯
许多其他巴勒斯坦城镇
屠夫。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦
代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。