Félix m'a parlé de ce qu'il appelait déjà les machines désirantes : toute une conception théorique et pratique de l'inconscient-machine, de l'inconscient schizophrénique.
而已经对我谈起
所谓的愿望机器:这是一套关于机器无意识及
分裂无意识的理论和实践 上的完
观念。
Félix m'a parlé de ce qu'il appelait déjà les machines désirantes : toute une conception théorique et pratique de l'inconscient-machine, de l'inconscient schizophrénique.
而已经对我谈起
所谓的愿望机器:这是一套关于机器无意识及
分裂无意识的理论和实践 上的完
观念。
Les patients des consultations externes souffraient de troubles névrotiques (739 cas); de problèmes d'adaptation (534 cas); de psychoses schizophréniques (318 cas); de psychoses affectives (248 cas); de troubles émotionnels particuliers à l'enfant et à l'adolescent (103 cas).
各门诊部记录如下数字:
经官能紊乱症患者-739人;适应
反应症-534人;
分裂
病-318人;情感
病-248人;和儿童与青少年最易患得的情绪障碍症-103人。
En ce qui concerne les hospitalisations, la psychose schizophrénique a été signalée comme la principale cause (369 cas), suivie de la psychose affective (299 cas), de la toxicomanie (241 cas), du syndrome de la maltraitance (167 cas) et de troubles divers (103 cas).
分裂
病(369人)是住院治疗的最常见病因,其次是情感
病(299人)、吸毒成瘾(241人)、虐待症(167人)和
经失常(103人)。
Il a fait valoir que la psychiatre disposait de tous les documents médicaux utiles au moment de l'examen psychiatrique, et que son diagnostic établissant qu'il ne souffrait pas de réelle schizophrénie mais de «psychose aiguë de type schizophrénique», qui est une affection moins grave, faisait autorité.
认为,在进行
病症状检查时,已向主治
病医生提供
所有有关的医疗资料,
病医师诊断
患的是较不严重的“急
分裂症型
病”而不是实际的
分裂症,这项诊断是有效的。
声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。