Le Comité est particulièrement préoccupé par la situation des veuves marginalisées et vulnérables à la violence et aux privations économiques du fait de comportements sclérosés.
委员会表示特别关注往往被边缘化和因牢不可破想法而易受暴力打击及经济剥削丧夫妇女。
être sclérosé: (être) scléreux,
Le Comité est particulièrement préoccupé par la situation des veuves marginalisées et vulnérables à la violence et aux privations économiques du fait de comportements sclérosés.
委员会表示特别关注往往被边缘化和因牢不可破想法而易受暴力打击及经济剥削丧夫妇女。
Un important enseignement tiré des expériences récentes de médiation est celui selon lequel, aux moments critiques, il est nécessaire de disposer d'un médiateur qui peut traiter avec les protagonistes principaux au plus haut niveau, afin de réduire au minimum l'influence d'intérêts sclérosés et intransigeants.
从最近调解经验中汲取一个重要教训是:在关键时刻,必须有一位能够与最高级别主要行为者打交道调解人,以便尽量减少既得利益者和顽固利益者影响。
L'absence de réforme rend cet organe chaque jour un peu moins légitime et un peu plus sclérosé; moins légitime par manque de représentation adéquate des 192 États Membres de l'Organisation et sclérosé, parce qu'il reflète une réalité vieille d'il y a plus de 60 ans.
不进行改革,每过去一天,该机构就变得更加不合法和不合时代——它不合法是因为它未能代表192个会员国,不合时代是因为它所代表是60年前历史现实。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。