La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
果肉是白色,紫色,有时还有稍稍带点黑色。
La chair de taro est blanche, violette ou parfois noirâtre.
果肉是白色,紫色,有时还有稍稍带点黑色。
Le taro est un légume-racine des pays au climat chaud et humide.
是气候暖湿国家种植一种根菜。
Spécialité locale riche, riche en riz, le taro, Xiangyou, Jiang Hong spéciale célèbres.
本地特产丰富,盛产香米、香、香柚、香姜特名优产品。
Fraises, arachide, le gingembre, taro, et d'autres produits agricoles sous-produits de cette vivace offre en espèces.
草莓,花生,大姜,等农副产品本常年供应现货。
Ville rouge de taros zone de culture de 5000 mu, Colocasia rouge de qualité par les consommateurs.
我市红香种植面积达5000余亩,红香品质优良,深受消费者。
Taro, noix de coco, bananes, oranges, papayes, fruits à pain et ignames fournissent les récoltes les plus importantes.
主要作物有、可可、香蕉、柑橘、番木瓜、面包果和红。
Dans l'État de Pernambuco, l'Institut d'État de recherche agricole (IPA) étudie la possibilité de cultiver différentes variétés de taro à Itaparica et Itambe.
在伯南布哥州,州农业研究所正在研究在Itaparica和Itambe种植各种可能性。
La Société a été fondée en 1998, engagé dans une variété de sous-produits agricoles de l'entreprise acquise agent afin de gingembre, taro, ainsi que les Apple-oriented.
本公司成立于1998年,从事各种农副产品代理收购业务,以大姜,以及苹果为主。
En raison de l'élévation du niveau de la mer, l'eau a submergé nos cultures de taros et nos terres agricoles, détruisant ainsi quelques-unes de nos principales sources d'alimen-tation.
不断上升海平线已浸入我们田地和我们农田,结果破坏了我们一些主要日常食品来源。
Dans l'île de Pukapuka, les femmes ont de graves problèmes de santé étant donné qu'elles travaillent traditionnellement dans les zones marécageuses de « taro » - si bien qu'aujourd'hui, les femmes demandent aux hommes de les assister dans ce type d'emploi.
在普卡普卡,传统上由妇女在地中劳作,由此给她们造成严重健康问题,现在妇女已经要求男性帮助她们完成这项工作。
Afin de rétablir la production dans la région et de la stimuler, on a prévu de remettre en état 75 000 manzanas (55 800 ha) de terres pour la troisième récolte de l'année (haricots, maïs, tubercules (manioc, taro et quequisque), bananes de type musacea et fruits), et de reconstituer le petit bétail (porcins, volaille).
为了恢复生产稳定,推动增强地区生产能力,现考虑恢复75 000公顷湿地生产,种植基本谷物(豆类和玉米)、块茎作物(木、黄体等)、大蕉和水果,同时重新养殖小牲畜,特别是家禽和猪。
Dans les Îles Salomon, les changements climatiques ont des effets conséquents sur la sécurité alimentaire et se traduisent notamment par : a) l'intensité et la fréquence accrues des cyclones; b) la multiplication des ravageurs et des maladies qui détruisent les cultures et déciment les populations; c) des marées de tempêtes qui causent des inondations, notamment dans les zones basses, des intrusions salines, l'élévation du niveau des mers et l'érosion du littoral; et d) l'élévation des températures responsable de la diminution du rendement du taro dans les zones côtières et des sécheresses dans certaines parties du pays.
在索罗门群岛,气候变化对粮食安全产生很大影响,其中包括:(a) 热带气旋风暴强度/频率增加;(b) 侵害作物和人类害虫和疾病蔓延;(c) 风暴潮造成洪灾,特别是在地势较低地区,海水入侵,海平面上升和海岸侵蚀;和(d) 气温升高,导致该国沿海低地产量下降和局部地区干旱。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。