Il continua donc son chemin : un prince jeune et amoureux est toujours vaillant.
他继续独自向前迈进,满怀爱情的年轻王子总是无所畏的。
Il continua donc son chemin : un prince jeune et amoureux est toujours vaillant.
他继续独自向前迈进,满怀爱情的年轻王子总是无所畏的。
À cœur vaillant rien d'impossible.
〈谚语〉心坚无难事。
Le monde se doit d'aider le vaillant et fier peuple afghan.
世界对自豪而勇敢的阿富汗人民负有这一责任。
Comment motiver les troupes sur le terrain, ces vaillants artisans de la paix?
我们如何才能调动实地部队的积极性?
Les blessures infligées à ce peuple vaillant de Palestine mettront longtemps à se cicatriser.
英勇的巴勒斯坦人民受到的伤害将长时间难以治愈。
Je souhaite plein succès au Timor oriental dans ses vaillants efforts pour édifier un nouveau pays moderne.
我们祝东帝汶在其建设一个新的和现代国家的积极努力中取得圆满成功。
Ces événements et d'autres aussi fatidiques ont conduit la destinée du vaillant peuple palestinien au fil des décennies.
这些以及其它决定命运的事件决定了勇敢的巴勒斯坦人民过年来的命运。
Au contraire, elle reste une sportive vaillante et grimpe sur la deuxième marche des sportifs préférés des lecteurs de L'Internaute.
相反,她仍然是一名健壮的运动员,并爬到了体育榜的第二位。
Ame, ô ma plume, sois vaillante et travailleuse, quitte le pays obscur, cesse d'être folle, presque folle et guidée, guindée morbidement.
哦,我的羽笔,你是灵魂的化身,你要勇敢而又勤劳,要离开黑暗之地,你别再疯狂,你近于疯狂又有人引导,而且病态地夸张。
Les pompiers vaillants ont préservé les sites d'où les messagers étaient envoyés pour demander le passage en toute sécurité pendant les Jeux.
勇敢无畏的消防员保住了吹响让所有参赛者安全通行号角的遗址。
Nous sommes certains que la volonté de vivre et l'esprit vaillant permettront aux familles des victimes de retrouver la paix qu'elles méritent.
我们相信,求生意志和斗争精神将帮助受害者家属恢复他们内心的平静。
La communauté internationale a déployé ses efforts les plus vaillants, et des progrès considérables ont été accomplis, mais beaucoup reste encore à faire.
国际社会已经在尽最大努力,也已经取得相当的进展,但是,还有更多的要做。
Je convient avec le représentant du Liban que, sans la vaillante résistance nationale du peuple libanais, Israël ne se serait jamais retiré du territoire libanais.
我同意黎巴嫩代表的话,即如果不是黎巴嫩人民的英勇民族抵抗,以色列永远不会从黎巴嫩土地上撤走。
De telles situations, si elles ne sont pas maîtrisées, réduiraient à néant les efforts héroïques déployés par nos vaillants soldats de la paix de l'ONU.
如果任其发展,这种局势将使我们勇敢的联合国维持和平人员的英勇努力化为乌有。
Ils constituent une équipe vraiment vaillante et je suis convaincu qu'ils continueront leur travail excellent au sein de la Commission spéciale plénière de la session extraordinaire.
这是真正的共同努力,我深信,他们将在本届特别会议特设全体委员会中继续出色地工作。
Qu'il me soit permis de saluer, dans cette auguste salle, le vaillant peuple palestinien qui combat l'impérialisme sioniste et américain jour après jour, heure après heure.
我谨在这个会议厅里称赞英勇果敢的巴勒斯坦人民,他们每日每时都在与犹太复国主义和美帝国主义战斗。
La lutte vaillante du peuple palestinien contre l'occupation israélienne, contre les injustices qu'il subit et contre les traitements inhumains qui lui sont infligés doit être reconnue.
“巴勒斯坦人民抵抗以色列占领、抵制所遭受的不公正和非人道待遇的英勇斗争必须受到肯定。
Les actes de barbaries perpétrés par ces renégats contre la population civile sont attribués aux vaillants guérilleros du Cachemire pour les calomnier en les qualifiant de terroristes.
把这些“变节者”对平民犯下的暴行说成是英勇的克什米尔游击队员干的,目的是诽谤他们,指责他们是恐怖主义分子。
Le monde que nous connaissons aujourd'hui aurait pu être différent sans les immenses sacrifices du vaillant peuple afghan pour la cause de la liberté et du monde libre.
假如没有勇敢的阿富汗人民为自由事业和自由世界作出巨大的牺牲,那么我们今天这个世界就可能不是今天这个样子了。
Engageons-nous collectivement à prêter une nouvelle fois notre appui au vaillant peuple haïtien qui souffre depuis longtemps et à répondre à ses besoins urgents en cette heure critique.
让我们再次作出集体决定,在英勇无畏但长期苦难深重的海地人民需要之时支持他们,并在此关键时刻满足他们的紧迫需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。