En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在种情况下,不可能会采取什么新的举措。
En l'occurrence, il est peu vraisemblable que de nouvelles initiatives puissent être engagées.
在种情况下,不可能会采取什么新的举措。
Il est vraisemblable qu'il pleuvra demain.
明天很可能下雨。
Leur proportion variait entre 42 %, chiffre exceptionnellement élevé, et 10 %, ce qui était plus vraisemblable.
在国家方案自建立以来培养的所有经营技术方案参与者总数中,上述比例从例外高的42%到10%的低比例,后者可能性更大。
Son succès est vraisemblable.
他的成功在情理之中。
Il est vraisemblable que le groupe soit opérationnel plus tard dans le mois.
预期该小组将于本月晚些时候开始工作。
Cela rendrait plus vraisemblable la garantie que le mandat soit clair et réalisable.
更会确保明确和可执行的任务。
Il est vraisemblable que les antirétroviraux feront l'objet d'une très forte demande à l'avenir.
抗反转录病毒药物很可能会成为未来需求的主要领域。
Il est toutefois plus vraisemblable que ces diamants sont transférés en contrebande vers les pays voisins.
但是,将
些钻石走私进入邻国的可能性更大。
De plus, il est vraisemblable que leur position n'est pas identique de ce point de vue.
而且情况有可能是,国际组织各成员在方面的能力并不相同。
Les femmes contribuant moins au système de retraite, il est vraisemblable qu'elles touchent des pensions moins élevées.
由于妇女对养恤金制度的缴费少于男子,她们可能领取较少的养恤金。
Compte tenu de l'élargissement de l'accès aux technologies nécessaires, il est vraisemblable que ces tendances vont persister.
由于获得所需技术的可能性增加,些趋势很可能会继续存在。
Il est vraisemblable que ces dates correspondent à la période au cours de laquelle les livraisons ont eu lieu.
些日期有可能反映出交货发生的时期。
Mais je préfère ne pas voir les délégués faire un long voyage en avion juste pour avoir des échanges vraisemblables.
但是我不愿意看到各国代表长途跋涉,乘飞机来参会,却只能做种似是而非的交流。
Il est déjà vraisemblable que certains grands procès auxquels siègent des juges ad litem se poursuivront au-delà de cette date.
某些涉及审案法官的主要审判已很可能延长至个日期之后。
Il est plus vraisemblable que des positions connues soient réaffirmées et la conférence risque de s'enliser avant même de commencer.
很可能是已知的立场被重复提出,会议甚至可能还没开始就停滞不。
Il est toutefois vraisemblable que la reprise, le moment venu, du programme de désarmement, démobilisation et réinsertion nécessitera des ressources supplémentaires.
然而,解武复员方案在适当时候恢复后很可能需要额外资源。
De l'avis du Comité, il est vraisemblable que certains des effets nocifs sur la santé n'apparaîtront qu'au bout de nombreuses années.
专员小组委员会认为,有些不利的健康影响可能在多年后才会显示出来。
Cependant, à notre avis, il est vraisemblable que nombre d'entre eux reverront leur choix et opteront pour le rapatriement lors d'une phase ultérieure.
然而,我们认为,许多人在后来有可能会重新考虑,并选择回返。
L'intrigue de cette pièce n'est pas vraisemblable.
个剧本的情节不像真的。
Elle a estimé aussi que les obstacles à l'entrée sur ce marché étaient élevés, si bien que l'implantation de nouveaux acteurs était peu vraisemblable.
它还认为,进入该市场的壁垒很高,将来要进入几乎不可能。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。