Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到心里去了。
Ses paroles s'accordaient bien avec mes vœux.
他的话说到心里去了。
Je présente des vœux de bonheur pour votre famille .
向您的家人致以最好的祝愿。
Ils font un vœu quand ils voient une étoile filante.
他们见到流星时许了愿。
Donc nous formons le vœu que d’une manière ou d’une autre, ce dialogue reprenne.
所以,们抒
这样的欲望,不论通过什么方式,双方应该恢复对话。
Du fond du cœur je présente à chacun d'entre vous mes meilleurs vœux pour 2009.
内心地送给大家2009年最好的祝愿。
Il a émis le vœu que...
他表达了…的愿望。
Tes vœux vont se réaliser dans un an.
你的愿望会在一年里实现。
Assis sur le sol froid, sincères vœux les meilleurs pour vous.
坐在冰冷的地上,真心为你祝福。
Meilleurs vœux et plein de bonnes choses pour la nouvelle année.
祝你在新的一年里事事顺利。
Meilleurs vœux pour une nouvelle année pleine de joie et de bonheur!
祝新年快乐幸福!
Je vous adresse mes meilleurs vœux dans cette tâche difficile.
谨向你执行这项艰难的任务表示
最良好的祝愿。
Je lui adresse mes vœux de succès dans sa carrière.
们祝你今后事业取得成功。
Nous appelons de nos vœux des mesures dans ce sens.
们将欢迎这方面及时的准备工作。
Nous adressons à l'Ambassadeur David Broucher tous nos vœux.
祝愿戴维·布鲁彻大使一切顺利。
Ces objectifs ne doivent pas demeurer de simples vœux pieux.
这些目标不应仅仅是渴望的想法。
Je vous adresse des vœux particuliers à vous, Monsieur le Président.
主席先生,要特别对你在主席任内作出的良好成果表示最良好祝愿。
Faisons tous le vœu de protéger la tolérance contre l'intolérance.
让们大家都
誓保护容忍,力戒不容忍。
Nous lui présentons nos meilleurs vœux de santé et de bonheur.
们祝他万事如意,身体健康,生活美满。
Nos dirigeants ont appelé de leurs vœux une ONU plus forte.
们的领导人都呼吁建设一个更强大的联合国。
Je vous demande donc de transmettre ces vœux à Son Excellence.
请你们向卡瓦纳阁下转达上述良好的祝愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向
们指正。