Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高的愿望。
Elle a de très nobles aspirations.
她有着崇高的愿望。
Nous appuyons pleinement les aspirations du peuple iraquien.
我们完全支持伊拉克人民的愿望。
Le peuple iranien y voit une aspiration historique.
伊朗人民将看作是一历史性的愿望。
Nous lui avons apporté notre aspiration à la paix.
我们曾为我们的和平期盼作出贡献。
On leur refuse cette modeste aspiration depuis 20 ans.
过去20年来,他们一直都被剥夺微不足道的愿望。
Cela répond aux aspirations du peuple du Timor oriental.
符合东帝汶人民的意愿。
On doit aussi bien faire appel à leurs aspirations.
我们必须唤醒他们的期望。
Cela reflète également les aspirations communes de la communauté internationale.
标志着六方会谈向前迈出了重要一步,凝聚着六方的政治意愿和辛勤努力,也反映了国际社会的共同愿望。
Une résolution traduit les aspirations de multiples auteurs et partenaires.
一项决议反映的是许多提案国和赞同国的愿望。
Toutefois, il s'agit encore d'une aspiration à respecter.
然而,继续是一有实现的期望。
C'est pourquoi, nous soutenons les aspirations européennes de la Turquie.
就是为什么我们支持土耳其加入欧洲的愿望的原因。
Ils ne représentent pas les aspirations kosovars, cela doit être clair.
他们不是科索沃人愿望的代表,一点必须清楚。
Elle applique l’aspiration et l’espérance de l’avenir aux sacs à main conçus par elle-même.
她把对未来的憧憬和希望运用在自已设计的手袋上。
Il faut donc transformer les aspirations au développement en une réalité tangible.
我们必须将发展的愿望转变为实际现实。
Faisons un pacte collectif pour réaliser l'aspiration légitime de nos nations.
让我们订立一项集体盟约,来实现我们各国的一正当愿望吧。
Tout cela pèse lourdement sur les aspirations de développement des pays touchés.
所有一切不可避免地对受影响国家的发展愿望造成沉重打击。
Oeuvrons de concert afin de traduire nos aspirations dans des actions concrètes.
让我们一道努力来应付一挑战,把我们的巨大愿望变为实际的行动。
Aucun ne verra ses aspirations légitimes se concrétiser sans règlement du conflit.
如果冲突得不到解决,任何一方都不能实现各自合理的要求。
C'est une occasion de traduire nos aspirations collectives en réalités tangibles.
它是将我们的集体期望转化为有形的现实的一次机会。
Elles représentent la voix mais aussi les aspirations de milliards d'êtres humains.
些国家构成了本大会堂的压倒多数,它们不仅仅是一种声音,还代表了数十亿人的理想。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。