Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
内其他官方机构之间的通信。
Correspondance entre le Conseil de l'Émir et d'autres organes officiels de l'État.
内其他官方机构之间的通信。
L'Émir a déclaré que la CBK n'avait pas l'obligation d'accepter ces billets.
宣布,科威特中央银行没有义务兑现此类钞票。
Conseiller juridique au Cabinet de l'Émir.
殿下办公厅法律顾问。
Plus de 6 millions de personnes ont participé à cette campagne sous la direction de Son Altesse l'émir.
在Su Alteza陛下的领导下,600
万人加入了这项运动。
Nous remercions également l'épouse de l'émir, S.A. Cheikha Mozah Bint Nasser Al-Misnad, de son intérêt et de sa contribution.
我们还感谢王后谢哈·莫扎赫·本特·纳赛
·
斯纳德殿下的关心和贡献。
Le Président : J'invite maintenant l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, à prendre la parole.
主席(以法语发言):我现在请卡塔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下发言。
Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar.
主席(以英语发言):大会现在听取卡塔的讲话。
Mais s'il est dans son propre pays, s'il est émir, roi ou président et dit qu'il a peur, c'est une honte.
但是,如果他身在自己的家里,如果他是
、
王或总统,却说他很害怕,那是不光彩的。
Le Président : L'Assemblée va maintenant entendre une allocution de l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani.
主席(以法语发言):大会现在听取卡塔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下的讲话。
À ce stade, je dois tout spécialement mentionner l'initiative de l'Émir du Qatar de créer un fonds pour le développement et l'assistance humanitaire.
在这里,我必须特别提及卡塔提出的设立发展和人道主义援助基金的倡议。
L'Émir du Koweït a fait l'objet d'une tentative d'assassinat lorsqu'un aéronef koweïtien a été capturé et que des citoyens koweïtiens ont été tués.
科威特的是一次暗杀企图的对象,在这一事件中一架科威特飞机被劫持,科威特公民被杀害。
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier l'Émir de l'État du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer.
主席(以法语发言):我谨代表大会感谢卡塔刚才所做的讲话。
Le Président (parle en anglais) : Au nom de l'Assemblée générale, je tiens à remercier l'Émir de l'État du Qatar de la déclaration qu'il vient de prononcer.
主席(以英语发言):我谨代表大会感谢卡塔刚才的讲话。
Le Conseil a également exprimé les condoléances et la sympathie de l'Émir, du Gouvernement et du peuple de l'État du Qatar au Gouvernement des États-Unis et à son peuple ami.
内阁还代表卡塔及其政府和人民向美
政府及其友好的人民表示哀悼和同情。
Ces programmes et mécanismes, placés sous la direction de l'Émir de Bahreïn, sont conformes aux recommandations et résolutions de l'ONU, et notamment de celles du Centre des Nations Unies pour les établissements humains.
在巴林的领导下,这些方案
设施符合联合
的建议和决议,特别是联合
人类住区中心的建议和决议。
Nos remerciements s'adressent également à tous les rois, émirs, présidents et dirigeants d'États du monde qui ont manifesté une solidarité sincère et indéfectible au peuple palestinien dans sa lutte pour la libération et l'indépendance.
我们也感谢所有对巴勒斯坦人民争取解放和独立的努力表示坚定和真诚声援的世界各的
王、
、总统和领导人。
Afin d'appliquer ce décret, l'Émir a chargé le Ministre koweïtien des finances de déterminer les numéros de série et les dénominations des billets présumés volés, en se fondant sur les renseignements fournis par le Gouverneur de la CBK.
为执行这项法令,指示科威特财政大臣根据科威特中央银行行长提供的资料,确定那些据信被窃的科威特第纳
钞票的序号和面值。
Comment se fait-il que quelqu'un qui se fait appeler par son peuple président, roi, émir ou cheikh soit incapable de dire à des étrangers, sur le territoire relevant de sa juridiction : « Respectez la responsabilité que j'ai envers mon peuple »?
那些自诩为本人民的总统、
王、
或谢赫的人为何不能在其所管辖的地区告诉外
人:“尊重我对我
人民所担负的责任”?
Le Président : Au nom de l'Assemblée générale, j'ai l'honneur de souhaiter la bienvenue à l'Organisation des Nations Unies à l'Émir de l'État du Qatar, S. A. le Cheikh Hamad bin Khalifa Al-Thani, et je l'invite à prendre la parole devant l'Assemblée.
主席(以法语发言):我谨代表大会欢迎卡塔谢赫哈马德·本·哈利法·阿勒萨尼殿下前来联合
,并邀请他向大会讲话。
L'Émir de l'État du Qatar a mis l'accent sur les valeurs de la tolérance et de la diversité dans le monde d'aujourd'hui et a souligné le soutien et la contribution du Qatar au dialogue à trois niveaux : académique, médiatique, et gouvernemental.
卡塔强调了宽容和
样化在当今世界上的价值,表示卡塔
支持并参
三个层面上的对话:学术、媒体和政府。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。