Bien mal acquis ne profite jamais.
〈谚语〉不义之财难安享。
Bien mal acquis ne profite jamais.
〈谚语〉不义之财难安享。
5,Car ses péchés se sont accumulés jusqu'au ciel, et Dieu s'est souvenu de ses iniquités.
因她的罪恶滔天,她的不义神已经想起来了。
L'action du demandeur à l'encontre du défendeur se fonde sur l'abus de confiance et l'enrichissement sans cause.
原告对被告提出的起诉是背信弃义,不义敛财。
Toute perte humaine est tragique dans quelque situation que ce soit, mais lorsqu'elle peut être évitée, elle devient immorale.
不论在何种情况中丧失人命都是悲剧,但是在人命的丧失本可以避免的时候,这就是不义的。
On peut mentionner l'inaction, l'incompétence, les manipulations, les fausses priorités, l'argent et l'injustice parmi les raisons à cette situation.
在解答这的所有原因中,可以列举的有:无所作为、无能为力、被人操纵、假装重视、金钱和不义。
C'est pourquoi, lorsque ces régimes sont renversés, la preuve palpable existe de pillage et de richesses mal acquises dissimulées à l'étranger.
因而当这类政府被推翻时,就会发现大量证据证明在国外隐藏了不义之财。
Les Nations Unies devraient demander l'interdiction du transfert des biens mal acquis et exiger la coopération pour retrouver et rapatrier ces fonds.
联合国应当呼吁禁止转移不义之财,要合作追踪和追回这种款项。
Cette proposition s'explique par la nécessité de reconnaître que la richesse acquise frauduleusement fait partie du patrimoine d'un pays ou d'une nation.
这一建议的根据是,需要认识到不义之财构成一国家或民族继承财产的一部分。
Elle fait du recel d'avoirs ou de biens acquis frauduleusement une infraction continue pour laquelle on ne peut invoquer l'argument de la rétroactivité.
“继续”一词使保留不义之财的犯罪成为一种持续性犯罪,而不被追溯既往的辩护所否。
Nous espérons que tous ceux qui participent à cette industrie feront de même et qu'ils s'engageront fermement à mettre fin à ce commerce odieux.
希望钻石业所有各方面都能这样做,充分承诺结束这种不义的贸易。
Ces richesses si mal acquises devraient être restituées aux pays d'où elles ont été détournées, de manière à pouvoir servir à la lutte contre la pauvreté.
这种不义之财应当归还被掠夺的国家,以便将其用于治理贫困。
Il convient de trouver des mécanismes qui, sans porter atteinte au secret bancaire des comptes d'origine légale, nous permettraient de confisquer ces biens mal acquis au bénéfice des pays pauvres.
需要建立机制,在不违反合法银行帐户隐私权的情况下,允许为穷国利益没收这些不义之财。
En Sierra Leone, les rebelles continuent de contrôler les meilleures zones de production de diamants et de faire passer en contrebande, par les pays voisins, les gains de leurs activités illégales, cela en toute impunité.
在塞拉利昂,反叛分子仍然占据着最好的钻石生产地区,他继续通过邻国走私其不义之财,而且不受惩罚。
Si des restrictions ont été imposées au blanchiment de l'argent de la drogue et des fonds détenus par les terroristes, pourquoi les mêmes restrictions ne peuvent-elles pas être imposées au blanchiment de ce type de butin?
如果对洗毒品钱和恐怖分子拥有的钱实行了限制,为何不能对洗这种不义之财的活动实行限制?
La guerre engendre l'instabilité, environnement dans lequel la criminalité organisée prospère, et elle offre l'occasion d'un enrichissement illicite par la création de nouveaux marchés lucratifs pour les articles introduits en contrebande, allant des ressources naturelles aux armes.
战争带来不稳,使得有组织犯罪得以蓬勃发展,同时也为各种走私货物开拓了新市场,从自然资源到各种武器,均在走私之列,从而为发不义之财大开方便之门。
Plusieurs orateurs ont demandé qu'on considère à nouveau comme prioritaires la prévention et la répression du blanchiment d'argent ainsi que la confiscation du produit de la criminalité, afin d'empêcher les auteurs d'infractions de dissimuler leurs bénéfices illicites et d'en jouir.
有些发言的人要重新重视预防和控制洗钱,没收犯罪所得,目的是阻止罪犯掩饰其不义之财,并从中获益。
Plusieurs intervenants ont demandé qu'on considère à nouveau comme prioritaires la prévention et la répression du blanchiment d'argent ainsi que la confiscation du produit de la criminalité, afin d'empêcher les auteurs d'infractions de dissimuler leurs bénéfices illicites et d'en jouir.
有些发言者要重新重视预防和控制洗钱,没收犯罪所得,目的是阻止罪犯掩饰其不义之财,并从中获益。
Avec les élections qui se tiendront prochainement en Bosnie-Herzégovine, je lui ai aussi demandé de mettre fin au parrainage par Belgrade des forces anti-Dayton de l'entité serbo-bosniaque qui luttent pour essayer de consolider les gains mal acquis du « nettoyage ethnique ».
由于波斯尼亚即将举行选举,也呼吁他结束贝尔格莱德对波斯尼亚塞族实体内的反代顿势力的保护,这些势力继续挣扎,试图确保“种族清洗”得来的不义之财。
Il reste à espérer que la Convention réussira à rendre la corruption très inattractive; en effet, si les dirigeants et les agents publics corrompus savent qu'il n'y aura plus de sanctuaires pour leurs gains illicites, l'incitation à céder à la corruption sera moindre.
公约可望成功地使腐败失去吸引力;当腐败领导人知道他的不义之财再也没有避难所时,从事腐败行为的欲望也会随之减少。
Leur cécité politique délibérée les fait regarder ce grand continent comme un mythe et une source de richesses et de profits conséquents pour eux-mêmes, au mépris des effets catastrophiques que le pillage et l'exploitation ont depuis des siècles sur les peuples africains.
它蓄意的政治盲目性使其将这一伟大的大陆仅仅视为一谜团,一为其自身利益攫取大量不义之财的源泉,而无视数世纪以来掠夺与剥削进程给非洲各国人民造成的灾难性后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向指正。