L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克议,这出盐分已经不成问题结论。
L'Iraq en conclut que la salinité ne constitue plus un problème.
伊拉克议,这出盐分已经不成问题结论。
Si la Commission décide de raccourcir considérablement le chapitre VII, il sera facile de le réintégrer au chapitre I.
如果委员最终决定大大缩短第七章,将重新纳入第一章将是不成问题。
Enfin, pour répondre à une remarque de la délégation ghanéenne, M. Niwa réaffirme qu'il n'est pas question de ne pas distribuer les documents sur papier, mais que l'on espère développer la diffusion par voie électronique.
最后,在回答加纳代表团意见时候,Niwa先生再次重申,散纸质文件是不成问题,但人们希望通过电子途径散文件做法能够到加强。
La Commission approuve également la proposition appuyée par la Sous-Commission tendant à organiser, dans la limite des fonds disponibles, des séminaires régionaux où les anciens patients et leur famille ainsi que les médecins, les travailleurs sociaux, les experts, les organisations non gouvernementales et les responsables gouvernementaux concernés pourraient directement exprimer leurs vues et faire part de leur expérience.
委员还批准小组委员所赞同在经费不成问题情况下举行区域研讨议,直接听取前病人及其家庭成员及医生、社工作者、专家、非政府组织和有关政府官员意见和经验。
La Commission approuve également la proposition appuyée par la Sous-Commission tendant à organiser, dans la limite des fonds disponibles, des séminaires régionaux où les anciens patients et leur famille ainsi que les médecins, les travailleurs sociaux, les experts, les organisations non gouvernementales et les responsables gouvernementaux concernés pourraient directement exprimer leurs vues et faire part de leur expérience.
“委员还批准小组委员所赞同在经费不成问题情况下举办区域研讨议,直接听取前病人及其家庭成员及医生、社工作者、专家、非政府组织和有关政府官员意见和经验。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。