L'évaluation a révélé que la plupart des points de stockage contiennent des munitions endommagées et donc inutilisables.
评价显示,多数药储藏点内的
药已处于受损状态,不能再
。
L'évaluation a révélé que la plupart des points de stockage contiennent des munitions endommagées et donc inutilisables.
评价显示,多数药储藏点内的
药已处于受损状态,不能再
。
La démilitarisation (c'est-à-dire la neutralisation) de certains composants (compression ou incinération) et la destruction des renseignements descriptifs confidentiels relatifs à ces composants.
通过销毁形体或焚烧等方法将特定件非军
化(即不能再
)和解密(烧毁保密的设计信息)。
Un requérant irlandais fait état de pertes de change dues à la nécessité de recourir à un autre mécanisme de paiement suite à une décision de geler les paiements par une lettre de crédit.
爱尔兰的个索赔人说,由于
项冻结令造成不能再
信
证付款,只能采
种支付机制,由此造成货币损失。
Les États participants conviennent que la neutralisation de petites armes s'effectuera de sorte que toutes les parties essentielles d'une arme soient définitivement incapables de fonctionner et donc impossibles à retirer, à remplacer ou à modifier d'une manière qui permettrait de remettre cette arme en état de fonctionner.
参与国同意,拆除小武器,须使小武器的所有基本件永远无法再
,因而也不能以可允许武器重新启
的方式予以拆卸、更换或改造。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。