Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件事没有你不行啦!
Sans toi, ce truc là, ça marche pas.
这件事没有你不行啦!
Cela ne va pas en se connaissant trop tôt ou trop tard.
认识得太早或太晚,都不行。
"Que je voie si elle ne me serait pas bonne!"
“让看看
行不行!”
Ma chère femme, pense que vous avez à faire!
亲爱,想你得不行!
Oh…non.Ca ne va pas, je ne serai pas libre.
哦…不,不行,没空。
Non, pas samedi soir, je serai très occupée.
不行,下星六晚上
很忙。
Ah non! vous ne sortirez pas avant d'avoir fini.
不行!您没做完就不能出。
Ouh, j'en peux plus, c'est trop immense ce château !
,
不行了,这个城堡太大了!
Il est inutile de s'adresser à lui, il répond automatiquement par la négative.
跟他说没有用,他必然会说不行。
Pas question, je l'ai prete a Paul hier.
不行,已经在昨天把它借给Paul了。
Non, trop dangereux, ils sont en troupeau.
不行,太危险了,它们都是一群一群。
Cet élève est faible en mathématiques.
这个学生数学不行。
Oh non, ça ne va pas, je vais téléphoner au zoo!
哦不,这不行,得给动物园打电话!
Eh, vous percez mon plafond. ?a va pas, non ?
喂,你弄穿房顶,这里不行,不!
Je vous ai déja dit non ,alors n’insistez pas.
已经和您说不行了,所以您不要再坚持了。
Non ! non ! crièrent tous les écoliers. À bas le mystère ! à bas !
“不行!不行!”所有学子全嚷叫起来。“打倒圣迹剧!打倒!”
Il a eu peur et s’est retourné pour voir ce qui se passait.
他害怕得不行,就回过头来看,发生了什么事。
Désolé, vendredi, ce n’est pas possible.
抱歉,星五可能不行。
Non, demain après-midi je suis occupée, j'ai des devoirs à faire, désolé.
Stéphanie: 不行,明天下午很忙,
要做功课,对不起。
Quoi ! cela est nécessaire ?
“怎么,非得那样不行吗?”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。