Je n'admets pas que l'on soit en retard.
我不有迟到。
Je n'admets pas que l'on soit en retard.
我不有迟到。
Hé, l'ami ! on ne passe pas.
“喂,朋友!不过!”
Il n'entend pas qu'on fasse cela.
他不家做这事。
Ma mère m'a acheté un casque et m'a ordonné de ne pas skier sans le.
我妈给我买了个头盔并命令我说不带着不滑雪。
Tu ne porteras point de faux témoignage contre ton prochain.
不可作假见证,你的近。、不妄证、毁谤。
Pas de réplique!
不回嘴!
Les musiciens ne peuvent se rendre aux États-Unis.
古巴音乐家不进入美国市场。
L'agent l'a alors averti qu'il ferait mieux de se tenir tranquille.
这位官员随后警告他站着不动。
Un texte déclaré non conforme à la Constitution ne peut être promulgué.
不颁布任何宣布与宪法有出入的文书。
Elles ne peuvent avoir ni crayon ni papier, sauf autorisation expresse.
非经明确同意,她们不拥有任何写作材料。
Ne pas autoriser des contre-mesures collectives dans ce type de cas ne semble pas approprié.
此种情形下如果不采取集体反措施,似乎不妥。
L'entreprise est énorme et l'échec n'est pas une option.
此项任务非常艰巨,只成功,不失败。
Les Forces de défense israéliennes bloquent 80 % des transferts de patients.
以色列国防军不80%的转诊病转诊。
Elles auraient été battues, insultées et menacées de représailles au cas où elles signaleraient l'incident.
据说她们到了殴打和污辱,并到威胁说不报告此事。
Peut-être n'exerceraient-ils pas ce droit très souvent, mais il ne saurait leur être dénié.
实行外交保护权利的次数不致非常频繁,但不应该一概不利用。
Après qu'elles aient été violées, les victimes auraient reçu l'ordre de ne pas divulguer l'incident.
在到强奸之后,被警告说不将此事透露出去。
L'avortement est illégal en Irlande, sauf lorsque la vie d'une femme est gravement menacée.
在爱尔兰,工流产是不合法的,除非分娩会严重危产妇的生命,否则不堕胎。
Il affirme avoir été détenu «au secret» et s'être vu refuser l'accès immédiat à un avocat.
他称他被关“禁闭”,而且不他与律师直接联系。
Ni avocats indépendants, ni diplomates, ni journalistes étrangers n'ont eu le droit d'assister à ces procès.
既不独立的辩护律师、也不让外交官或外国记者出席审判。
L'armée israélienne a refusé, jusqu'à la mort des deux enfants, de laisser les ambulances parvenir jusqu'à eux.
以色列军队不救护车抢救这两名儿童,直到他们死亡。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。