La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热闹。
La ville autrefois déserte est maintenant très animée.
从前冷清的城市现在很热闹。
Autrefois, il y avait une légende sur la déesse de la lune.
从前有个关于嫦娥的传说。
La ville a conservé sa splendeur de jadis.
这座城市保留了它从前的荣耀。
J'ai dîné avec mon ancien professuer hier soir.
我昨晚和我从前的老师一起吃晚饭。
Et la hotte traditionnelle qui est remplacé, maintenant, par une hotte tressée beaucoup plus légère.
现在,背上背篓.这背篓可比从前的轻多喽.
Il est hors de question que le Kosovo retourne à ce qu'il était auparavant.
科索沃永远不会再回到从前的样子。
Auparavant, la collaboration portait essentiellement sur des activités conjointes de formation.
从前的协作主要与合办的训练动挂钩。
Les exclus sont essentiellement les pauvres, les Noirs et les populations anciennement colonisées.
受到排斥的大多、黑和从前的殖民地民。
C’est bien pour ça que je vais faire, comme d’habitude dans mes voyages, vivre le plus localement possible.
我还会从前的旅行,尽可能像当地一般生。
D'autres matériels protégés précédemment mis au point par l'UNITAR ont également été téléchargés.
,训研所从前编制的版权材料已经上载。
Par ailleurs, des munitions classiques non explosées posent un risque important dans l'ancienne zone de combat.
,在从前的战区,常规性的未爆弹药的危险很高。
Combien de sauts avez-vous réussis dans votre carrière militaire ? demande une dame à un ancien parachutiste.
某女士问从前的一个伞兵:“在你的军旅生涯中,你跳伞有多少次成功的?”
Fort de son expérience, le Sous-Secrétaire général ne doute pas que cette lettre de crédit puisse être obtenue.
他根据他从前的经验,深信可获得一信用证。
L'Ukraine a procédé à la réduction de toutes les armes nucléaires héritées de l'ex-Union soviétique.
乌克兰保证缩减其从前苏联继承的所有核武器。
On en est venu à douter de nouveau de la volonté des États Membres de soutenir l'Organisation.
在会员国对本组织否采取支持的态度方面,乐观情绪已经不再,又回到从前的那种怀疑哲学。
Les habitants du village de Sainte-Marie-la-Mauderne, autrefois pêcheurs, survivent désormais grâce aux allocations du gouvernement.
从前渔民的魁北克乡村圣-玛丽-拉莫德的居民们,由于政府补助,从之后生无忧了。
Une autre question, déjà abordée, était celle des effets juridiques.
从前已提到过的法律效力问题另一问题。
C'est l'ancien assistant de l'inspecteur qui a été chargé, à la demande de celui-ci, de le représenter pendant l'instruction.
反之,调查员指定他从前的助理在预审调查期间代表提交的儿子。
Il était une fois une petite fille que tout le monde aimait bien, surtout sa grand-mère.
从前有个见爱的小女孩,她的婆尤其宠爱她。
Comme indiqué dans les rapports précédents, il faudrait pour cela envisager d'augmenter provisoirement les effectifs militaires de la Mission.
从前的报告所说的,这可能会要求临时进一步增加特派团的兵力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。