Le remboursement de dette considérable est une priorité pour ces femmes, une priorité qui les coupe nombreuses années.
对这些妇女来说,当务之急就是偿清债务,这就意味要花费很多年头。
Le remboursement de dette considérable est une priorité pour ces femmes, une priorité qui les coupe nombreuses années.
对这些妇女来说,当务之急就是偿清债务,这就意味要花费很多年头。
Elles sont pratiquement prisonnières, ne pouvant quitter leurs employeurs qu'une fois toutes leurs dettes payées.
抵债劳役家庭实际上等于囚犯,在债务未偿清前不得脱身。
Nous proposons que les institutions financières internationales améliorent les facilités de crédit au moyen de mécanismes transparents, concertés et non discriminatoires, de sorte que les pays en difficulté redeviennent rapidement solvables et puissent à nouveau accéder aux marchés financiers internationaux.
我们提议,际金融机过透明、互相商定和非歧视性的机制促进信贷服务,以帮助处于困境的各迅速偿清债务,能够再次进入际金融市场。
En revanche, le Guide envisage que les constituants ont le droit de libérer le bien de sa sûreté en s'acquittant du montant de l'obligation, mais n'ont pas le droit de remédier à la défaillance et de régulariser l'inexécution de l'obligation (voir recommandation 139).
而指南的做法不同,指南规定,有权过偿清未偿债务赎回担物,但无权对违约进行纠正并恢复债务(见建议139)。
On détermine le montant provisoire de l'excédent en calculant la différence entre les crédits (contributions afférentes à l'exercice mises en recouvrement et effectivement perçues et recettes diverses perçues au cours de l'exercice) et les dépenses (total des dépenses imputées sur les crédits de l'exercice et ayant donné lieu à des décaissements et provisions pour engagements non réglés).
财政期间的临时现金盈余数额按得款(财政期间实际收到的会费与财政期间收到的杂项收入)与付款(财政期间经费下的付款和财政期间用于未偿清债务的经费)之间的差额确定。
Lorsque le constituant vend des biens grevés, les échange ou en dispose d'une autre manière, les loue ou les met sous licence, au cours de la période pendant laquelle l'obligation qu'ils garantissent reste exigible, il reçoit généralement, en contrepartie, des espèces, des biens corporels (par exemple, des marchandises ou des instruments négociables) ou encore des biens incorporels (par exemple, des créances).
如果担资产在其所担的债务尚未偿清期间被出售、交换或以其他方式处分、租赁或特许使用,常会收到这些资产换来的现金、有形财产(例如货物或可转让票据)或无形财产(例如收款)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。