23. EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?
博士后会一些工资,是不是属于“从事有酬劳的行业”?
23. EXERCEZ-VOUS UNE ACTIVITE REMUNEREE EN FRANCE?
博士后会一些工资,是不是属于“从事有酬劳的行业”?
En outre, 73 postes pour des études du troisième cycle ont été réservés au sexe sous-représenté.
此外,为任职人员不足的性别保留了73个博士后研究人员职。
Le Conseil national du développement scientifique et technique au Brésil offre 20 bourses pour des études de doctorat et de postdoctorat.
巴西国家学和技展理事会提供20项博士和博士后研究奖学金。
Les universités devraient également être en mesure d'assurer un enseignement de niveau doctorat et postdoctorat dans les domaines scientifiques et technologiques.
大学应有能力提供学和技领域的博士和博士后教育。
Afin d'améliorer le recrutement dans les postes universitaires élevés, on a créé des postes pour des titulaires de doctorats dans les universités et « collèges ».
为了改善高级学的录用工作,在大专院校设立了博士后。
Plusieurs pays en développement à revenu moyen avaient accepté de financer 40 bourses d'études postdoctorales chacun par l'intermédiaire de l'Académie des sciences du tiers monde.
有几个中等收入展中国家已同意通过第三世界学院提供博士后研究金。
Qingdao Université des sciences et de la technologie et de post-doctorat de travail, et d'autres institutions de recherche à garder toute l'année partenariat de coopération.
与技大学博士后工作站等研机构保持常年合作伙伴关系。
La compagnie du personnel en place de 120 personnes, plus de 95% pour les diplômés universitaires, post-doctoral 2, 4, Ph.D., de la maîtrise et 26.
公司现有员工120人,95%以上为大学本毕业生,其中博士后2人,博士4人,硕士26人。
En outre, un financement a été accordé pour des bourses à l'intention de professeurs visiteurs, de doctorats et d'études du troisième cycle pour des femmes.
政府进而为女客座教授职,女博士职和女博士后奖学金拨奖学金。
Cette fois pour la société en Février 2001, une forte force technique, l'unité est responsable de la recherche et le développement en France de post-doctorat mentors.
本公司成立时间为2001年2月,技力量强大,本单研中心负责人是留法博士后,博士生导师。
Ce programme favorise l'intégration des femmes dans le milieu de la recherche universitaire et leur permet d'obtenir, en moins de trois ans, des diplômes complémentaires après leur Doctorat.
这些职推动了大学研究的一体化,使妇女能够在三年内获得博士后学资格。
Actuellement elle dispose de 199 spécialité de doctorat, 221 spécialités de mastère, 100 spécialités de licence, ainsi que 35 postes mobiles pour les postdoctoraux qui couvrent les 139 spécialités.
现有199个博士点、221个硕士点、100个本专业,以及覆盖139个专业的35个博士后流动站。
Aussi bien le « Programme Charlotte Bühler » que le programme plus avancé « APART - Programme autrichien pour la recherche et la technologie avancée » visent à promouvoir la recherche après l'obtention du doctorat et existent depuis 10 ans.
“夏洛特·布哈勒方案”及博士后方案“APART——奥地利高级研究和先进技方案”都是为了促进博士后研究而制定的,并已实施了10年。
L'éducation assume un rôle essentiel dans la vie des sociétés, et leur progrès d'ensemble est maintenant lié de près à la vitalité et à l'étendue de cette vaste entreprise qu'est l'instruction publique, depuis l'école maternelle jusqu'au doctorat.
教育在社会生活中扮演着主角,而且教育的普遍进步,同学前直至博士后的教育事业的活力和普及程度有着密切的联系。
À l'école internationale d'été de biologie moléculaire et cellulaire, le bureau a participé à un cours de formation destiné aux étudiants de niveau postdoctoral et aux chercheurs sur la base moléculaire de l'infection bactérienne (131 participants dont 56 femmes).
办事处参加了国际分子和细胞生物学暑期学校为博士后和研究人员开办的“细菌感染的分子基础”培班训(131人参加,其中有56名妇女)。
Le Gouvernement octroie en outre des bourses à des universitaires indiens pour leur permettre de poursuivre des études doctorales, post-doctorales ou des recherches à l'étranger, sur invitation de gouvernements étrangers, au titre des différents programmes d'échange culturels et académiques.
印度政府还通过各种文化/教育交流方案,为收到外国政府关于海外研究生/研究/博士后学习邀请的印度学者提供奖学金。
En coopération avec des établissements universitaires nationaux et internationaux, le CIGGB a mis au point un programme de doctorat sur la génétique moléculaire, grâce auquel de jeunes scientifiques de pays en développement peuvent obtenir un diplôme reconnu sur le plan international et suivre ensuite une formation postdoctorale dans des centres de recherche de renom.
该中心与国家和国际学机构合作,已经建立分子基因博士方案,让展中国家的年轻学家获得国际公认的学,以便他们有资格日后在知名的研究中心进行博士后培训。
Le groupe cible particulier de ce programme sont des femmes qui ne peuvent recevoir des subventions pour la recherche dans des conditions normales (âge limite de 35 ans pour celles qui écrivent leur thèse d'après le doctorat et de 40 ans pour celles avec des qualifications après le doctorat), parce qu'elles ont des familles et élèvent des enfants.
这一方案的特定目标群体是那些按照标准条件(35岁以下撰写博士后论文和40岁以下已有博士后资历的人员)没有资格领取研究补助金的妇女,因为她们已经成家并抚养子女。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。