En raison des vives objections émises par plusieurs des partenaires, Oryx Diamonds a été retirée de la cote.
由于许多人的强烈反对,奥里克斯钻石公司被撤出了市场。
En raison des vives objections émises par plusieurs des partenaires, Oryx Diamonds a été retirée de la cote.
由于许多人的强烈反对,奥里克斯钻石公司被撤出了市场。
Pour la formation du Nord-phare de plus de tricotage entreprise, les gens sont invités à capitaux propres pour un avenir meilleur.
为形成东北地区更大的针织旗舰企业,诚邀有识之士资本,共创美好明天。
Fuxin Hengtai Machinery Co., Ltd est la ville de Fuxin Mining Machinery Plante des actions voté à mettre en place actions entreprises.
阜新恒泰机械有限责任公司是阜新市矿山机械厂设立的份制企业。
À l'heure actuelle, la Wuhan appartenant à l'Etat la gestion des actifs des entreprises ont lourdement investi dans les fonds propres des entreprises.
目前,武汉国有资产经营公司先后入巨资该企业。
Pendant une grande partie de la première phase, les PME ont subi des contraintes car la prise de participations à l'étranger devait se faire sous la forme d'exportation d'immobilisations et de compétences techniques indiennes.
在印度对外直接资政策演变的第一阶段,由于必须以出口国内机器、设备技术诀窍的方式,中小型企业在对外直接资方面面临一些政策限制。
C'est le cas de PANAMSAT, fournisseur de satellite américain, avec lequel Cuba ne peut passer de contrats; de SATMEX, société mexicaine à participation américaine, avec laquelle il est très difficile de signer un accord commercial.
该公司是属于美国的卫星服务供应商。 我们无法同该公司订立合同;由于,我们不得不与美国资商的一家墨西哥公司订立商业协定。
Les participants à cette seconde rencontre étaient saisis d'études traitant de la forme et de la portée de l'intervention du secteur privé (prises de participation, établissement de partenariats avec le secteur public ou d'autres types de coentreprises, etc.).
在专家组会议上提出的研究报告中,详细说明了私营部门与的性质范围,包括、结成公共部门私营部门的伙伴关系,以及组建其他类型的合营企业。
En ce qui concerne le plan de restitution, le projet de règlement permet au demandeur de choisir entre le système parallèle prévu dans le cas des nodules polymétalliques ou une participation au capital d'une entreprise conjointe ou un contrat de partage de la production.
至于放弃办法,规章草案为申请者提供了两备选办法:或选择平行制度(即多金属结核所采用的),或选择、合资企业或产品分享办法。
Au début des années 90, les activités du groupe Macri étaient concentrées dans les secteurs des produits alimentaires, de l'industrie automobile (notamment par le biais de la participation dans une usine Fiat en Uruguay dont il s'est retiré depuis) et de la fourniture de services à l'État.
20世纪90年代初期,Macri集团的主要业务是食品、汽车(包括对菲亚特公司设在乌拉圭的一个工厂进行,后来退出了)以及提供公共服务。
Des arrangements sans apport de capitaux ont été utilisés pour une expansion à l'étranger en raison, par exemple, d'obstacles locaux à une prise de participation, du niveau de réglementation imposé aux opérations d'investissement étranger et des avantages comparatifs de ces types d'arrangement en termes de coûts.
海外扩展已经使用了不涉及本的安排,原因诸如地方阻碍、对外国资经营加以管制的程度这些类型的安排在成本上的相对优势。
Les études présentées lors de la deuxième réunion et qui précisaient la nature et le degré de participation du secteur privé à la mise en œuvre du NEPAD dans trois sous-régions d'Afrique ont révélé qu'en dépit des vastes perspectives de profits qui existent, le secteur privé ne s'est toujours pas résolument engagé dans l'exécution des divers programmes du NEPAD, ce qu'il pourrait faire en prenant des parts, en formant des partenariats avec le secteur public ou en établissant d'autres types de coentreprises dans ce sens.
向该专家小组会议提交的研究报告详细描述了在非洲三个次区域与执行新伙伴关系的私营部门的性质范围,这些研究报告发现,尽管存在重大的盈利机遇,私营部门尚待积极与执行许多新伙伴关系方案。 此部门可通过、建立公共-私合营伙伴关系以及其他类型的合资企业来执行新伙伴关系的方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。