Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.
的山区相对来说比较年轻,且仍在形成过程中;因此它们更容易受到地壳变动的影响。
Comme elles sont relativement jeunes, elles continuent à évoluer et sont donc plus sujettes à des modifications tectoniques naturelles.
的山区相对来说比较年轻,且仍在形成过程中;因此它们更容易受到地壳变动的影响。
Tous les effets découlant des changements climatiques et d'autres types de dangers tectoniques ou autres, mettent gravement en danger cette partie de l'humanité.
气候变化以及影响海平面水平的现象造成的破坏以及其他类型的地壳和其他危险严重威胁着部分人民。
La technologie GPS, associée à d'autres, permet depuis sept ans de suivre avec une grande précision les déformations de la croûte terrestre sous la mer de Marmara et à son pourtour.
全球定系统技术和其他技术七年来均能十分精确地监测马尔马拉海及其周围地区的地壳变形情况。
Elle se réchauffait en passant près de ces roches chaudes, se dilatait et devenait plus légère, ce qui la faisait remonter à travers ces fractures jusqu'à la croûte océanique; elle était en outre chimiquement active.
海底某些区域有灼热的熔岩或岩浆,海水渗入海洋地壳几公深的火山岩,并流近热岩,被加热膨胀,因密度浮升。
Elle remontait et, là où elle se refroidissait et se mélangeait avec l'eau de mer ambiante, tant dans le sous-sol que sur le fond marin, elle déposait des métaux et des rejets du fond marin sous forme d'évents fumeurs noirs.
海水穿越海洋地壳的断裂后变成有化学活性。
Les écosystèmes océaniques vulnérables comprennent également les grandes fosses océaniques qui se forment dans les zones du fond océanique s'étendant là où deux plaques tectoniques entrent en contact et où la croûte est détruite lorsqu'elle se fond dans l'intérieur chaud de la terre.
脆弱的海洋生态系统中还有深海海沟,它们是在两个地壳构造板块相撞、地壳陷入地球灼热的内层的海底扩展区形成的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。