Cet élève donne de grandes espérances.
这个学生大有希。
Cet élève donne de grandes espérances.
这个学生大有希。
Un début prometteur a déjà eu lieu.
一个大有希开端已经出现。
Ces dernières semaines, le conflit israélo-palestinien a connu une évolution prometteuse.
以巴危机近几周出现了大有希事态展。
La Commission de consolidation de la paix constitue une innovation prometteuse.
建设和平委员会是一个大有希创新办法。
Un nouvel élan pour la paix prend forme, porteur de véritables promesses.
一场推动和平新努力正展开,并大有希。
Cependant, certaines mesures prometteuses pourraient être appliquées à plus grande échelle.
与此同时,一些具体行动表明,实现扩大大有希。
Des progrès prometteurs et positifs ont déjà été accomplis pour contrer l'impact dévastateur des mines.
为对付地雷破坏性影响已经采取大有希极步骤。
De nouvelles idées prometteuses sont à l'étude, par exemple la Facilité de financement internationale.
建立国际金融基金等大有希新构想也探索之中。
Ce champignon prometteur aurait la capacité de transformer la cellulose en sucres fermentables, afin de produire de l’éthanol.
这种大有希蘑菇能够将纤维素转变酵糖,从而生产出乙醇。
L'idée consistant à utiliser activement les opérations de l'ONU pour prévenir des conflits est prometteuse à cet égard.
极利用联合国行动防止冲突是大有希。
Des avancées prometteuses ont également été réalisées aux niveaux bilatéral et multilatéral en faveur d'une meilleure entente régionale.
促进加强区域理解方面也取得了大有希双边和多边进展。
Ce serait une erreur si la Commission ne donnait pas elle-même son appui à cette initiative marocaine prometteuse.
委员会本身若不支持摩洛哥这项大有希倡议,那将是个错误。
La récente nomination de M. Atmar aux fonctions de Ministre de l'intérieur est en ce sens encourageante et prometteuse.
最近阿特马尔为内政部长这方面是令人鼓舞、大有希。
Nous avons appris à Jérusalem que nous pouvions faire d'une terre promise une terre de promesses pour chacun d'entre nous.
我们耶路撒冷获悉,我们以使这块有指土地为对我们大家来说都大有希天地。
Nous sommes fermement convaincus que les femmes doivent jouer un rôle singulier pour aider la région à profiter de cette nouvelle ère d'espoir.
我们坚定地认为,妇女应该挥独特作用,帮助区域利用这个大有希新时代。
Les efforts pour l'endiguer absorbent d'importantes ressources financières et les progrès scientifiques pour la recherche d'un vaccin antipaludéen, bien que prometteurs, demeurent lents.
遏制这一疾病努力耗费了大量财政资源,抗疟疾疫苗科研工作,虽然大有希,但仍然进展缓慢。
Or, cela est d'autant plus surprenant puisque cette méthode est très pertinente, prometteuse en plus d'être économique pour la recherche de solutions aux conflits.
这种情况尤为令人吃惊,因为寻求解决冲突方面,调解做法具有很强现实意义,大有希而且效比较高。
Les premiers signes semblent prometteurs dans ce domaine, et nous devons faire tous les efforts possibles pour donner suite aux progrès d'ores et déjà accomplis.
该地区初步迹象看来大有希,我们大家必须全力巩固迄今取得进展。
Le Système global de préférences commerciales entre pays en développement (SGPC) constitue un moyen prometteur d'accroître et d'élargir le commerce interrégional entre pays en développement.
展中国家间全面贸易优惠制为展中国家增加和扩大其区域间贸易提供了一种大有希途径。
Les possibilités offertes par les mesures d'atténuation pour réduire les émissions causées par le déboisement et la dégradation des forêts dans le secteur forestier sont prometteuses.
森林部门降低因森林砍伐和退化所产生排放减缓措施大有希。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若现问题,欢迎向我们指正。