Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和大上的。
Elle veut visiter les théâtres, les cinémas et les magasins sur les grands boulevards.
她想去参观戏院、电影院和大上的。
Le fleuve de la foule coule dans les rues.
流在大上移动。
Aussi, le samedi soir, y avait-il foule dans Pall-Mall et dans les rues voisines.
就在21号,星期六晚上,宝马尔大和附近的几条大上都挤满了。
Pardon, Monsieur, la rue Monsieur le Prince, s'il vous plaît?
先生,请问王子大怎么走?
En effet, on est beaucoup déçu de cette avenue.
实际上,我们对这条大非常失望。
Ils se trouvèrent bientôt dans Montgommery-street, où l'affluence du populaire était énorme.
不久,他们就走到了蒙哥马利大。
Dans le Bd. de Clichy, devant le Moulin Rouge.
在克里希大上,在红磨坊口。
Pardon, Madame. Je cherche l’avenue Victor Hugo.
对不起,太太。我找维克多-雨果大。
La perspective traverse les jardins des Tuileries et part vers les Champs-Elysées.
画面横穿杜乐丽花园和通向香榭丽舍大的部分。
Je m'baladais sur l'avenue le cœur ouvert a l'inconnu ?
我漫步在大上,心儿向陌生打开?
Est-ce que vous pourriez me dire où se trouve l'avenue VictorHugo ?
您能不能告诉我维克多-雨果大在哪儿吗?
Alors, il y a des motos spéciales pour nettoyer les trottoirs!
所以,大上出现了特制的摩托车清。
La charcuterie du boulevard est excellente.
大上的猪肉很棒。
J'habite au cent, rue de Sorbonne.
我住在索邦大100号。
On le confia à une nourrice nommée Jeanne Bussie, dans la rue Saint-Denis.
他被交给住在圣德尼大的一个名叫Jeanne Bussie的奶妈。
Si, dans la rue quelqu'un élève trop la voix, mon coeur se met à battre.
如果大上有把嗓提得太高,我的心就会跳起来.
La promenade est presque un art, avec ses astuces et ses détours.
巧妙地穿行于巴黎的大小巷,这样的漫步几乎是一艺术。
Il marchait tout seul dans la rue, soudain un bruit bizarre a attiré son attention.
他独自一在大上行走,突然一种奇怪的声音引起他的注意。
Situé à Zhongguancun, Beijing, 118, rue Main Nord, l'Université de Beijing Science Park Building 1.
坐落于北京市中关村北大118号北大科技园1号楼。
Nous avons exprimé cette opinion au Parlement espagnol, dans les rues, haut et fort.
我们在西班牙议会和大上表示了我们的看法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。