Les chaussures sont sous le lit.
鞋子在床底下。
Les chaussures sont sous le lit.
鞋子在床底下。
Elle s'est cachée sous la table.
她藏在了桌子底下。
Tu cherches ton stylo, et tu as le nez dessus.
你在找钢笔,就在你鼻子底下。
Je suis stationné en bas de l'immeuble.
〈口语〉我的车子停在大楼底下。
En effet, ce n'était ni un continent, ni même une île, qui s'étendait au-dessous d'eux.
他们底下没有大陆,甚至连一个小岛也没有。
Rien de nouveau sous le soleil.
太阳底下无新鲜事。
Le brocanteur qui logeait sous l'allée étalait par terre ses ferrailles.
住在林荫道树底下的旧货商就地摊开他的杂货。
A tester aussi : le blanc d'œuf dans le fond de pâte...
在面团的底下放一层蛋。
Mais soudain un bruit sourd qui semblait venir de sous terre fit trembler le sol.
,一阵沉闷的响声象是从地底下发生,震得地面发抖。大又开始响了。
Dans ces conditions, l'expression « rien de nouveau sous le soleil » n'a pas de quoi surprendre.
在这种情况下,“天底下没有不知道的事情”为口头禅。
Il nomme des dirigeants, les gens de son service ne sont pas contents, ils grognent.
他任命了负责人,底下的人不高兴了,他们于是就开始抱怨。
J’arrive pas à croire que tu aies pu me cacher ta sœur pendant toutes ces années.
我怎么也没想到你居在我眼皮底下把你妹妹藏了这么多年!
(1. Reposez-vous bien ; demain, nous allons (avons à) faire une longue course en montagne sous le soleil.
好好休息吧!明天我们要在太阳底下走一大段山路呢。
L'enceinte englobe quelque 2 200 places de stationnement, dont 400 souterraines, sous le bâtiment E.
大院内约有2 200个停车位,其中400个停车位在E号楼底下的地下停车场。
Et l'on ne dormit que très tard, assurément, car des filets de lumière glissèrent longtemps sous les portes.
人都显是睡得很迟的,因为有好些光线从各处屋子门底下的缝儿里长久地漏到了外面。
C'est dans cet esprit que le Conseil de sécurité a envoyé une mission dans la région des Grands Lacs.
是在这种精神底下安全理事会派遣了本代表团到大湖区。
Une approche holistique est nécessaire, qui s'attaque aux injustices politiques et socio-économiques qui sont les causes sous-jacentes du phénomène.
需要拿出一个能够解决政治和社会济不公正问题的整体措施,这才是潜藏在这种现象底下的根本原因。
Le fait de creuser sous ce lieu saint crée le sentiment que le sanctuaire qui se trouve au-dessus est menacé.
在圣址底下进行挖掘会使人感到上面的圣寺遭到了威胁。
La justice ne sera pas rendue tant qu'ils demeureront en fuite au vu et au su de la communauté internationale.
只要这些主要被告仍在国际社会的眼皮子底下逍遥法外,司法就不完整。
Il aurait certainement été plus judicieux de l'annoncer à la rubrique « Sécurité », ou tout au moins dans les deux rubriques.
那当要比刊布作为“安全”专业组的一部分较好,或者至少在两组底下都提到。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。