De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,双
都比较满意。
De police, conformément à la loi de la médiation, les parties sont plus satisfaits.
派出所民警依法进行调解,双
都比较满意。
Cela dépend, naturellement, de toutes les parties intéressées, notamment de celles favorables à l'intégration.
这然取决于所有
,尤其是取决于申请加入
各
。
L'interprétation correcte de la clause était que le mot “parties” signifiait “l'une ou l'autre partie”.
该条
正确解释是,“
各
”指
是“任何
”。
Mais bon ou mauvais, il faudra voir une manifestation concrète des parties.
但是好是坏,还得看人
具体表现。
Ces enquêtes doivent concerner toutes les parties.
这些调查应包括各
。
Chaque partie a présenté une requête en référé.
双
均请求即决判决。
Un procès-verbal du pari fut fait et signé sur-le-champ par les six co-intéressés.
一张打赌场写好,六位
人立即在上面签了
。
Ce sont les parties elles-mêmes qui sont tenues de le faire.
这必须由自己完成。
Il est urgent que les parties mettent fin au combat.
各
必须立即结束这场冲突。
La responsabilité principale incombe aux parties au conflit.
主要责任在于冲突
。
Toute personne a la faculté de choisir elle-même son représentant.
人可以自己选择代理人。
Les personnes intéressées peuvent nous contacter.
人可以和我们联系.
Il ne peut y avoir mariage sans se consentement.
缔结婚姻不得违背人
意愿。
Ceci n'avait pas été contesté par les parties.
各没有
此提出异议。
L'accord du pays concerné est également nécessaire.
国
同意也是必要
。
Ce plan de règlement a été accepté par les parties.
解决计划已为各所接受。
Les deux hommes avaient alors déjà quitté le pays.
其时,两名人早已逃出国境。
98-99 du rapport annuel pour la période 2001-2002).
法院欢迎若干国提供
合作。
Les parties ont conclu un contrat de vente de cacahuètes.
双
订立了花生仁销售合同。
Les parties ont conclu un contrat de vente de tôles d'acier laminé.
双
订立了热轧钢板销售合同。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。