À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.
为了伊拉克和全世界,是唯一的择。
À l'Iraq tout autant qu'à la communauté mondiale, interdiction est faite d'échouer.
为了伊拉克和全世界,是唯一的择。
Est un pont entre vous et moi, le début de notre succès, de féliciter le choix pour un meilleur demain.
合作是你我的桥梁,是我的开始,择恭贺明天会更好。
La participation des femmes peut présenter l'avantage supplémentaire d'élargir la palette d'options pour une négociation réussie, en multipliant les enjeux et l'effet de levier qui en résulte.
把妇女包括进来可能有一个额外的好处,即,通过增加有利害关系问题的数量和随后的谈判影响力,扩大使谈判的可供择范围。
Afin de diminuer la consommation inutile et de ne pas trop grever les budgets des pouvoirs publics, une autre méthode éprouvée consiste non pas à assurer l'offre, mais à gérer la demande.
经实践证明的另一个择是,从供应驱动的方式改为需求管理,以减少不必要消费,并减轻对政府的资本预算的压力。
La Société a de l'équipement, une équipe de concepteurs, a toujours été orientée vers le client de produits de communication de qualité, le style, la mode tendance est le succès du choix judicieux.
本公司拥有先进的设备,一批经验丰富的设计师,一向注重客户的沟通,生产的产品质量上乘,风格,尚潮流,是人士的明智择。
Le nouveau défi qui se pose consiste à trouver le moyen d'utiliser toute la gamme des traditions et des modèles acceptés d'organisation et de gestion des affaires publiques en recherchant ceux qui donnent de bons résultats.
新的挑战是利用公共事务的组织与管理领域公认的多种多样的模式和传统,探讨的政策择。
La délégation thaïlandaise se réjouit de la récente inauguration du Centre pour la coopération Sud-Sud en Inde et encourage des échanges d'informations fréquents sur les meilleures pratiques et les expériences grâce à ce mécanisme et au Secrétariat, le succès de la coopération Sud-Sud dépendant du choix et de l'application de savoir-faire techniques et d'expériences adaptés aux besoins locaux.
他的代表团欢迎最近在印度启用的南南合作中心,并鼓励经常通过这一机制和秘书处交流最佳做法和经验,因为南南合作的取决于择和适用何种专门技能和经验服务于当地的需要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。