La Turquie reste favorable à un règlement durable à Chypre.
土耳其仍然致力于地解决塞浦路斯问题。
La Turquie reste favorable à un règlement durable à Chypre.
土耳其仍然致力于地解决塞浦路斯问题。
Le Conseil doit également accorder une attention plus soutenue aux crises oubliées.
安理会还必须更地关注被遗忘的危机。
Nous devons promouvoir des solutions pacifiques, justes et durables aux conflits et aux différends.
我们必须推动平、公正地解决冲突争端。
Le Comité est préoccupé par la persistance de la discrimination dans l'État partie.
委员会对于该缔约国地存在着歧视现象表示关切。
Le représentant du Paraguay a déclaré que son gouvernement avait toujours appuyé l'Argentine.
阿根廷-英国的高级别双边关系是考虑到群岛居民的利益为公正地解决争端而恢复谈判的坚实基。
L'Union continuera à offrir son assistance afin de trouver une solution pacifique et durable au conflit.
欧盟继续提供援助,以期找到平地、地解决冲突的方法。
Rares sont ceux qui ont l'occasion et le privilège de faire du bien, d'une manière authentique et durable.
有机会特权地真正行善的人很少。
Il conviendrait toutefois de prévoir des incitations pour encourager l'utilisation durable des ressources terrestres par les entreprises.
尽管如,必须提供奖励,鼓励公司集团可地利用土地资源。
Nous espérons que cela permettra de régler de manière consensuelle et définitive les questions bilatérales encore en suspens.
我们希望,因够自愿地解决剩余的双边问题。
Cette ouverture devrait contribuer à créer un climat favorable et à améliorer les perspectives d'une solution durable.
这有助于创造一个有利的环境,以及改善地解决该问题的前景。
Le multilatéralisme basé sur la coopération doit rechercher des solutions équitables, durables et pacifiques aux conflits et aux différends.
合作多边主义应谋求公正、平地解决冲突争端。
Nous espérons que l'accord réalisé sera bénéfique pour tous et réglera les questions fondamentales de façon durable.
我们希望,达成的最后协定对双方相互有利,并地满足这种局面的各种基本要求。
Une organisation administrative a été mise en place, de même qu'une force de police et une armée.
由于土耳其的经济援助,土族塞人的财政资源得以增加,这使得他们的政府够更地运作。
Un règlement pacifique, juste, durable et global du conflit prolongé du Moyen-Orient est nécessaire d'urgence.
迫切需要够平、公正、全面地解决中东地区的长期冲突。
M. Al-Hababi (Qatar) dit que la nécessité urgente d'une solution globale, juste et durable au conflit arabo-israélien se fait sentir.
al-Hababi先生(卡塔尔)说,迫切需要全面、公正地解决阿以冲突。
La réconciliation nationale sera capitale pour obtenir un règlement global à long terme du conflit afghan.
民族解对、全面地解决阿富汗冲突至关重要。
Le Conseil de sécurité continue, à juste titre, de déployer un effort soutenu dans ce domaine.
安全理事会正确地不断致力于这方面工作。
Il faut s'attacher à associer les jeunes citadins à la vie de la cité de façon dynamique, continue et constructive.
城市青年需要大力地、积极地、地参与城市生活。
Sans un renforcement des capacités productives, le commerce ne permettrait pas d'atteindre les objectifs du Millénaire pour le développement (OMD).
他们指出,不增强生产力的贸易无法地谋求千年发展目标。
La communauté internationale a depuis des décennies adopté ce cadre juridique comme fondement d'une solution juste et durable du conflit.
几十年来国际社会已采用了一种框架作为公正地解决冲突的基。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。