Voilà un tableau de couleurs presque uniformément sombres.
暗前几乎没有改善。
Voilà un tableau de couleurs presque uniformément sombres.
暗前几乎没有改善。
La destinée de l'Afghanistan n'est pas forcément sombre.
阿富汗命运不一定就暗。
Les projections pour l'avenir sont encore plus affligeantes.
对前途预测就更加暗。
En dépit de ce sombre tableau, il y a de l'espoir.
尽管情况暗,却仍然有希望。
La situation est particulièrement préoccupante en Afrique subsaharienne.
撒哈拉以南非洲形势尤为暗。
Ils avaient prédit un avenir sombre pour Tuvalu.
图瓦卢被描述为暗。
C'est la morosité des perspectives d'emploi qui était au centre de leurs préoccupations.
他们所担心中心问题暗就业前。
En conséquence, les perspectives quant au résultat de la Conférence d'examen étaient bien sombres.
结果,人们预测审议大会结果会非常暗。
Si peu encourageante que paraisse la situation, ces difficultés ne sont pas insurmontables.
虽然局势看似暗,上述困难并非不可克服。
M. Egeland vient de dresser un tableau sombre de la situation.
埃格兰先生刚才对局势做了相当暗评价。
La réalité du Kosovo-Metohija, aujourd'hui, est dramatique et sombre en même temps.
科索沃和梅托西亚目前现实既悲惨又暗。
Les hauts faits de nos peuples brillent d'un éclat que les siècles ne terniront pas.
我们各国人民功绩千秋万代都不会暗。
Malgré ce sombre tableau, la paix et la réconciliation n'étaient pas hors de portée.
虽然形势很暗,和平与和解并非遥不可及。
Certes, le tableau général des efforts en matière de désarmement est bien sombre.
毫无疑问,裁军努力总体形势暗。
Les perspectives en matière de désarmement nucléaire dans un avenir prévisible demeurent donc sombres.
因此,为可见将实现核裁军前仍然暗。
Ces négociations ont simplement porté préjudice aux perspectives de paix et les ont assombries.
这些谈判最终损害了和平前,使和平前一片暗。
Quelles sont les répercussions sociales d'une situation économique aussi sombre?
这样一种暗经济形势如何反映在社会领域呢?
En fait, pour les pays en développement, le panorama est encore plus sombre.
实际上,对发展中国家说,整幅画面更为暗。
Ces ombres, au départ, n'étaient pas encore très prononcées, mais plutôt pâles et distantes.
这些影子还不很深,一开始它们看上去暗而遥远。
Heureusement, l'avenir est loin d'être sombre.
幸运前并不很暗。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。