À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突然暴风骤。
À la tombée de la nuit , un orage éclate soudain.
夜幕降临了,突然暴风骤。
Vers huit heures, la bourrasque de pluie et de rafale tomba à bord.
将近八点钟,暴风骤开始向小船袭来。
À toute allue, ils échangent leurs numéros de téléphone.
夜幕降临了,突然暴风骤。匆忙之中,他们交换了电话号码。
Maurice a bien connu des ondes de tempête non loin de sa capitale, mais n'a pas été frappé de plein fouet par le tsunami.
除了离这个首都城市不远的地方出现暴风骤之外,毛里求幸免于这场海啸造成的破坏。
Leur liaison, forte et orageuse, ira jusqu'à s'attirer les foudres du Vatican, le pape ne cachant pas son ire devant l'union libre et forte de deux des plus brillantes stars de l'époque.
他们俩之间的关系如暴风骤一般激烈,甚至招致梵蒂冈的惩,教皇在面对这两位时代最耀眼的明星自由而激情的结合时也从不掩饰对他们的愤怒。
La Corse est une montagne sortie de la mer, le sommet le plus haut est à 2706 m. avec un bord de mer très découpé, beaucoup de baies naturellement protégées des vents et tempêtes.
科西嘉岛其实是海上的一座山峦, 最高峰2706米, 海岸线颇多曲折, 诸多天然的港湾, 可以挡住暴风骤的侵袭.
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。