La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国和部都是非常关键。
La mobilisation des ressources financières tant nationales qu'extérieures était un élément critique pour y parvenir.
在满足这些需求方面,调动本国和部都是非常关键。
Il a dit que le pays mettrait plusieurs années à mettre en place les ressources nationales nécessaires.
他认为东帝汶培养要本国需要多年时间。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国,特别是最不发达国家,需要辅以来本流入。
En l'absence d'une politique de mobilisation judicieuse, il ne peut y avoir ni croissance soutenue ni développement durable.
没有有效地调动本国,就无法实现持久增长和可持续发展。
Toutefois, les capitaux extérieurs doivent venir s'ajouter aux ressources intérieures, particulièrement dans les PMA, afin d'accroître l'investissement.
但是,本国,特别是最不发达国家,需要辅以来本流入。
L'aide publique au développement complète de façon notable les ressources nationales et les autres sources de financement du développement.
官方发展援助是对本国和其他发展筹来重要补充。
Il faut avant tout utiliser les ressources intérieures pour investir dans les capacités productives et dans le perfectionnement technologique.
首先,有要利用本国,以便投于生产能力和技术升级。
De plus, il faudra prévoir une croissance économique durable de plus en plus fondée sur les ressources du pays.
此,须包括日益建立在阿富汗本国基础上可持续经济增长议程。
Cela nous a permis de satisfaire certains besoins en utilisant les propres ressources économiques du pays.
这样,我们就能够用本国经济来解决自己需要。
La République centrafricaine a pris conscience de la richesse de ses ressources naturelles mais aussi des menaces.
中非共和国认识到本国自然丰富,但也认识到相关威胁。
À l'heure actuelle, les pays en développement et les pays en transition doivent compter essentiellement sur leurs ressources intérieures.
发展中国家和转型国家可获得大部分是本国。
L'autre défi clef porte sur la transformation industrielle des nombreuses ressources naturelles et agricoles du pays.
另一项重大挑战是实现本国多种自然和农业工业转变。
Mais les Bahamas tiennent pour vrai qu'il existe des ressources nationales et internationales pour changer la situation.
我们巴哈马认为有一点是无疑,即存在着改变这种局面本国和国际。
La création de ressources nationales à épargner et à consacrer à l'investissement productif est le fondement essentiel du développement durable.
创造本国以促进富有成效储蓄和投是可持续发展所不可少基础。
Grâce à elles, les pays recensent leurs besoins et mobilisent les ressources voulues pour investir dans le secteur agricole.
通过圆桌会议,国家确定本国需要,调动投于本国农业部门。
Chacun sait que l'Iraq qui est soumis à l'embargo est empêché d'exploiter ses ressources pour développer ses richesses nationales.
众所周知,禁运阻碍了伊拉克利用自己收入开发本国自然。
Certaines (ARG, MUS) renseignaient de façon générale sur les ressources en eau du pays dans la section relative à la vulnérabilité.
有信息通报(阿根廷、毛里求斯)在关于脆弱性一节中提供了关于本国水背景信息。
Il faudrait voir s'il serait possible d'utiliser ces ressources pour des services d'experts recrutés sur le plan national ou régional.
应该探讨各种措施,利用这些招聘本国和本地区专才。
Ceux qui envisagent de fournir des contingents n'ont pas les moyens d'envoyer des troupes pleinement équipées dans la zone de la mission.
那些打算派兵国家则没有将本国部队全部装备起来派往特派团地区。
Il faudrait encourager la meilleure utilisation possible des ressources propres du pays, entre autres, grâce au commerce et à la valeur ajoutée des matières premières.
应该促进各国最充分地利用其本国,特别是通过贸易和原料增值。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。