Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!
Chez les nécessiteux, un garçon qui force les parents à écorner le capital devient un mauvais sujet, un gueux, un drôle !
在日用短缺家庭里,若是一个孩子强迫父母消耗了本钱,必然变成一个坏蛋,一个流氓,一个无赖了!
Il a indiqué que cette pratique n'était pas réglementée et que si les intéressés perdaient leur argent dans de telles opérations, ils n'auraient aucun recours.
他担心这种活动未受管制,维尔京群岛人如果因为这种计划而赔掉了钱,是毫无办法回本钱。
Les pays en développement ne devraient donc pas investir leur capital de négociation dans cette question, pas plus qu'ils ne devraient gaspiller leur énergie à négocier le remboursement des droits antidumping.
因此,发展中国家不应当将谈判本钱花在这个问题上,也不应当将谈判气力浪费在索偿反倾销税上。
Au Zimbabwe, le cannabis était cultivé dans un but commercial par des communautés pauvres car il rapportait plus que la plupart des cultures licites et exigeait moins de terres, de capitaux et de main-d'œuvre.
津巴布韦贫困社区把大麻当做一种能钱作物来种植,因为种植大麻比大多数合法作物回,而土地、本钱和劳力方面投入则较少。
En conséquence, les Maldives et beaucoup d'autres petits États insulaires en développement n'ont pas le luxe de l'hésitation ni de l'inaction, et nous ne pouvons pas nous permettre de choisir où et quand ce problème important doit être traité.
因此,马尔代夫和许多其他小岛屿发展中国家没有犹豫不决、坐视等待本钱,我们也不能对何时何地需要处理这一重要问题挑挑拣拣。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。