Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问坚持语义
,毒死。
Afin sans doute d’insister sur la résonance socratique, la mort par le poison.
为了毫无疑问坚持语义
,毒死。
Des études comparées montrent que le chlorpyrifos et le fipronil sont des pièges moins efficaces.
对比试验显示,使用氟虫睛毒死蜱
蚂蚁毒饵
功效不高。
Le meilleur isolat qu'elle ait produit ne contenait pas suffisamment de toxine pour tuer des animaux de laboratoire.
他们分离出最佳成果产生
毒素甚至没能毒死做试验
动物。
55. Peu de temps après, il fut empoisonné par le fonctionnaire et son frère au palais de Potala. Son frère Damawudong reprit le trône.
不久,他就被大臣他
弟弟
谋毒死在布达拉宫,王位则由他弟弟达玛乌东赞接替。
Le fipronil et le chlorpyrifos présentent une toxicité aiguë pour les mammifères, les organismes aquatiques, les poissons et les abeilles, cette toxicité étant plus aiguë que pour le sulfluramide.
与氟虫氨相比,氟虫睛毒死蜱对哺乳动物、水生物、鱼类
蜂类
毒性更强。
On ne peut jamais oublier ceux qui ont été mis à mort dans les chambres à gaz ou qui ont été tués par la faim ou un travail inhumain, à Auschwitz et dans d'autres camps de concentration.
永远不能忘记在奥斯威辛集中他集中
中被处死,被毒气房毒气毒死、或饥饿、苦役至死
人们。
À Auschwitz, Treblinka, Sobibor, Majdanek et dans d'autres camps de concentration et d'extermination, les prisonniers ont été soumis à des tortures barbares sur l'ordre d'Allemands et par des Allemands, et brutalement assassinés par le travail forcé ou des expériences pseudo-médicales, exécutés ou passés à la chambre à gaz.
在奥斯维辛、特雷布林卡、索比布尔、马伊达内克它死亡集中
,在德国人
命令
手下他们遭受了野蛮
酷刑
谋杀,主要手段是通过强劳或精神医疗试验、处决
被毒气毒死。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。