La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
La prise d'antibiotiques est déconseillée car elle favorise l'activation des shigatoxines.
不推荐使用抗菌素,因为它会促进志贺毒素激活。
Le chagrin peut être un poison mortel.
忧伤可能成为一种致命毒素。
Il serait nécessaire de compléter le décret par des dispositions relatives aux agents biologiques et aux toxines.
《法令》有关生物制剂毒素
规定需要修订。
Il faut également veiller à identifier et à éviter ou détruire les toxines naturelles.
还必须设法认别、避免或消除自然生成毒素。
Il y a des normes strictes pour l'enregistrement, le contrôle et le stockage des micro-organismes et des toxines.
关于微生物毒素
处理有严格
登记、管制/监控
保藏规定。
Il n'existe pas de mécanisme de ce type dans la Convention sur les armes biologiques.
《禁止细菌(生物)及毒素武发展、生产
以及销
这类武
约》则缺乏这样一个机制。
La Hongrie étudiera, en particulier, les différents moyens de renforcer la Convention.
匈牙利将努力探索加强《生物毒素武
约》
机会。
L'Irlande est favorable à l'adoption d'un instrument efficace de vérification du respect de cette convention.
爱尔兰支持《生物毒素武
约》
一项有效
守约
核查文书。
Elle est, à bien des égards, plus stricte que les dispositions de la Convention.
在许多情况下,国家立法比《生物毒素武
约》
规定更严格。
C'est pourquoi l'Argentine a ratifié le Traité sur la non-prolifération des armes nucléaires.
因此,阿根廷批准了《不扩散核武条约》,并是《关于禁止发展、生产、
使用化学武
及销
此种武
约》及《禁止细菌(生物)及毒素武
发展、生产及
以及销
这类武
约》
缔约国。
Les herbicides utilisés contiennent souvent des produits toxiques qui peuvent, selon leur concentration, nuire à la santé humaine.
常用除草剂含有毒素,不同浓度毒素会对人体健康产生不同程度
影响。
Cuba rappelle que toute possibilité d'utiliser des agents bactériologiques et à toxines sous forme d'armes doit être totalement éliminée.
古巴重申,必须彻底消除使用细菌毒素制剂
一切可能性。
Le meilleur isolat qu'elle ait produit ne contenait pas suffisamment de toxine pour tuer des animaux de laboratoire.
他们分离出最佳成果产生
毒素甚至没能毒死做试验
动物。
Ces progrès sont essentiels si nous voulons parvenir à un monde exempt d'armes biologiques et à toxines.
如果我们想确保一个不受生物毒素武
危害
世界,那么这种进展是至关重要
。
Nous continuons de soutenir le principe de vérification de la Convention sur les armes biologiques et à toxines.
我们继续支持《生物毒素武
约》
核查原则。
Nous devons continuer de rechercher les moyens de renforcer la Convention sur les armes bactériologiques et à toxines.
我们必须继续寻求加强《细菌及毒素武约》
途径。
De tels efforts sont indispensables si nous voulons parvenir à un monde exempt d'armes biologiques et à toxines.
如果我们想确保一个不受生物毒素武
危害
世界,那么这种性质
努力至关重要。
L'Union européenne accorde au renforcement de la Convention sur les armes biologiques ou à toxines un caractère prioritaire.
欧洲联盟优先对待加强《化学毒素武
约》
工作。
L'un des principaux points à leur ordre du jour est l'élaboration d'un protocole à la Convention ayant force obligatoire.
缔约国审查会议议程上一个最重要项目是编写有约束力
《生物
毒素武
约》
核查议定书。
Convention sur les armes biologiques : La Roumanie est fermement déterminée à renforcer la Convention sur les armes biologiques.
罗马尼亚完全承诺加强生物毒素武
约
工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。