Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、国或的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Les récits des chroniqueurs occidentaux, des annalistes chinois ou persans ont popularisé leurs figures.
西方专栏作家、国或的编年史家们的叙述让他们的形象广为流传。
Le relief reproduit la scène de tribus donnés par des royaumes étrangers au roi perse.
persepolis的浮雕,显示外族向国王纳贡的场景。
La tâche ne sera pas facile pour le Gouvernement de Bosnie-Herzégovine récemment issu des élections.
新当选的尼亚政府面临许多挑战。
Il n'a pas sa place dans l'avenir de la Bosnie-Herzégovine.
它在尼亚的未有任何地位。
Des éléments criminels menacent le tissu social de toute la Bosnie.
犯罪分子正在威胁整个尼亚的社会肌理。
Une Bosnie unifiée ne peut pas se permettre d'avoir deux armées distinctes.
一个统一的尼亚不能有两支分离的军队。
L'amertume et l'hostilité entre les deux communautés sont beaucoup plus profondes au Kosovo qu'en Bosnie.
它们之间的仇恨和敌意远甚尼亚的情况。
C'est en l'occurrence ce qui s'est produit en Bosnie.
尼亚发生的情况便是如此。
La situation économique en Bosnie-Herzégovine décrite dans le rapport est préoccupante.
报告描述的尼亚和黑塞哥维那经济发展状况令人感到关切。
Situé sur une péninsule artificielle dans le Golfe, il évoque un cadre marin.
这座体育场将建在的一座人造半岛上,在设计上让人联想到浩瀚的海洋。
Il n'y a pas d'État de Bosnie-Herzégovine sans les Croates.
不存在有克罗地亚族人的尼亚和黑塞哥维那国家。
Avant la guerre, ce taux était de 10,7 pour 1000.
在战前的尼亚和黑塞哥维那,婴儿死亡率为千分之10.7。
Jelavic a affirmé que 70 % des Bosno-Croates ont massivement voté pour le HDZ.
耶拉维奇声称70%的尼亚克族以压倒多数投票支持克民共体。
Les dirigeants élus de la Bosnie doivent agir.
选举产生的尼亚领导人必须在这一方面采取行动。
Mais cela doit aussi être reconnu par les dirigeants croates de Bosnie.
但是,尼亚的克罗地亚族领导也必须承认这一点。
Il est important de revigorer immédiatement la fragile économie bosniaque.
为尼亚脆弱的经济注入活力有直接重要性。
L'eau du Golfe débordera sur la façade extérieure pour favoriser le processus de refroidissement.
落成后,的海水将在体育场外部正面上方流过,起到辅助冷却的作用同时也在外观上赋予一种美感。
Leur travail quotidien participe largement à la dynamique de reconstruction d'une Bosnie-Herzégovine multiethnique et pacifique.
它们每天做出的努力在重建一个多种族与和平的尼亚和黑塞哥维那进程发挥了重要作用。
Les zoroastriens se décrivent comme de « purs » Perses, fiers de l'héritage dont ils se réclament.
索罗亚德教徒称自己是“纯粹的”人,这反映了他们对自己的传统备感自豪。
La forme du stade est tirée du "dhow" le bateau de pêche utilisé dans le Golfe.
这座体育场的外形设计灵感自的独桅三角捕鱼帆船。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。