E-disjoncteurs de fuite dans l'usage de polluer l'environnement, l'Union européenne interdit l'usage de produits électroniques en utilisant les fuites électromagnétiques passer de remplacement.
式漏
断路器在使用时会污染环境,欧盟各国严禁使用
式产品而采用
磁式漏
开关替代。
E-disjoncteurs de fuite dans l'usage de polluer l'environnement, l'Union européenne interdit l'usage de produits électroniques en utilisant les fuites électromagnétiques passer de remplacement.
式漏
断路器在使用时会污染环境,欧盟各国严禁使用
式产品而采用
磁式漏
开关替代。
Nous devons par conséquent mettre les nouvelles technologies et les nouveaux moyens électroniques au service de la lutte contre la pollution et de la préservation de l'environnement et de la biodiversité.
因此,我们必须充分利用新技术和
发展,以便消除污染,保护环境和生物多样性。
En outre, les déchets électroniques importés peuvent être recyclés ou manipulés dans des installations dont la gestion laisse à désirer, ce qui occasionne d'importants risques pour la santé et contamine l'environnement.
此外,进口垃圾还可能经管理不严
设施进行回收或处理,造成严重
健康危险和环境污染。
Qui plus est, dans la plupart des cas, ils se propagent par l'intermédiaire du courrier électronique ou de disquettes contaminées, de telle sorte que leurs auteurs perdent rapidement tout contrôle sur l'ampleur des dégâts causés une fois les programmes en circulation.
在大多数情下,此种程序还利用
邮件或传递受污染
软盘来扩散,因此一旦程序发送出
,罪犯便很快
所造成损害范围
控制。
Les projets suivants ont été menés à bien : deux projets sur les batteries au plomb, deux projets sur les déchets électroniques, deux projets sur les huiles usées, un projet sur les déchets médicaux, et un projet sur les déchets qui sont des polluants organiques persistants.
有两个铅酸池项目、两个
废物项目、两个废油项目、一个医疗废物项目以及一个作为废物
持久性有机污染物项目。
Le représentant de l'OHI a expliqué que son organisation avait établi une description type des zones spéciales et des zones maritimes particulièrement vulnérables désignées aux termes de la Convention internationale pour la prévention de la pollution par les navires, sur les cartes nautiques tant sur papier que numériques.
该代表解释说,该组织为如何在纸面和海图上为《国际防止船舶造成污染公约》所指定
特殊区域和特别敏感
海洋地区制定了标准规格。
Ces études de cas portent sur les composés perfluorés (PFC) entrant dans la composition de textiles imperméables, sur le plomb contenu dans les jouets d'enfant et les bijoux, sur la contamination par les éthoxylates de nonylphénol (NPE) que l'on trouve dans des textiles et sur les substances dangereuses présentes dans les ordinateurs et les appareils électroniques.
案例研究主题有:防水纺织品中
全氟化合物、儿童玩具和珠宝中
铅、来自纺织品
壬基酚聚氧乙烯醚污染和计算机/
产品中
有害物质。
Plusieurs représentants ont appelé l'attention sur les problèmes engendrés par les déchets, en particulier, selon l'un d'entre eux, la contamination des poissons par le mercure, qui était la principale nourriture de subsistance des communautés îlotiques; ont également évoqué les déchets électriques et électroniques, qui fuyaient dans les eaux douces et les eaux côtières, contaminant la chaîne alimentaire.
若干位代表提请注意与废物有关问题:其中一位代表说,要特别关注鱼类
汞污染,因为鱼类是各岛屿自给社区
主食,以及
和
气废物,这些废物过滤到淡水和沿海水资源中,从而造成食物链
污染。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。