Ils ne sont pas Blancs et sont profondément engouffrés dans la pauvreté.
这些白种
深深地陷在贫困之中。
Ils ne sont pas Blancs et sont profondément engouffrés dans la pauvreté.
这些白种
深深地陷在贫困之中。
Comme d’habitude le chauffeur m’a mise près de lui à l’avant, à la place réservée aux voyageurs blancs.
也往常一样,司机把我安置在他近旁,前面白种
专座上。
Dans beaucoup de sociétés, les Noirs et les non-Blancs sont plus fréquemment en butte à la répression policière et la couleur de la peau est un puissant facteur de discrimination dans l'administration de la justice.
许多社会中黑
白种
更经常地成
警察压制
目标,在司法判决中,肤色成了歧视
有力
具。
C'est pourquoi, pour la diaspora africaine, un des défis du XXIe siècle consiste à éloigner de la nouvelle mondialisation les habitudes obscènes héritées de la division du monde, basée sur le racisme, entre les pays riches du Nord industrialisé et les pays pauvres du Sud non caucasien, c'est-à-dire le monde civilisé et développé face aux deux tiers du monde sous-développé, appelé de façon inappropriée le tiers-monde.
因此,21世纪散居各地裔面临
一项挑战,就是要让新
全球化进程摆脱按种族划分世界遗留下来
劣习——把世界划分成
业化富有
北方
白种
贫穷
南方,即发达文明世界
其余三分之二欠发达世界,即误称第三世界。
Le Rapporteur spécial est d'avis que les méthodes de profilage de terroristes qui reposent sur des distinctions liées à la «race» supposée d'un individu ne peuvent pas être fondées sur des motifs objectifs et raisonnables car elles reposent sur le postulat erroné que l'humanité serait composée de plusieurs races et qu'elles font donc intervenir des catégories grossières de «races» supposées à savoir, les races «blanche», «noire» et «asiatique», ce qui mène inévitablement à des stéréotypes dénués de fondement.
特别报告员认,涉及依据一个
假定“种族”加以辨别
恐怖分子貌相办法,不可能有客观
合理
理由,因
这种做法是以错误
假定
基础,即存在不同
种,因此不可避免地陷入没有事实根据
偏见,将
类按假定种族粗粗归类
“白种
”、“黑
”
“亚裔
”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。