En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加了百分之十,对此农民们感到了自豪。
En comparaison avec l'année dernière,les paysans sont fiés que le compte du blé augmente 20%.
与去年相比,小麦的生长增加了百分之十,对此农民们感到了自豪。
Vingt pour cent des participants étaient des femmes.
百分之十的与会者是妇女。
Vingt pour cent de notre territoire a été occupé suite à cette agression.
我国领土的百分之十在这次侵略后被占领。
Vingt-quatre pour cent (24 %) des ménages ont à leur tête une femme.
全国百分之十四(24%)的家庭由女性担任户主。
Depuis la rédaction du rapport, il y avait une femme au sein du Gouvernement, soit une proportion de 20 %.
自报告编写以来,在府了中有了一名妇女,占百分之十的比例。
L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.
欧洲联盟已经方面承诺,将其温室效应气体的排放减少百分之十。
Quant à l'Unsa-RATP, deuxième syndicat de la régie avec 21% des voix aux élections professionnelles), une réunion est prévue mardi pour arrêter une décision.
至于,拥有百分之十一选票的第个税的工会Unsa-RATP 已经预定星期的会议中将做出决议。
La compagnie du personnel en place de près de 500 qui ont, le titre de hauts cadres et de techniciens représentent environ 20 pour cent.
有员工近五百名,其中拥有中、高级职称的专业技术人员占百分之十左右。
Résultat : une population de 2,5 millions de personnes déplacées, soit 20 % de la population totale de l'Angola, est maintenant concentrée dans les zones urbaines et semi-urbaines.
由于这种情况,占安哥拉总人口百分之十的250万国内流离失所者在集中在城市和半城市地区。
À cet égard, le programme mis en place par le Gouvernement brésilien pour redistribuer des avoirs aux 20 % les plus pauvres de la population a été cité en exemple.
这类投资的一个例子是巴西府的一个方案:将财产重新分配给最贫穷的百分之十的人口。
Le projet est cofinancé par le Gouvernement de Sainte-Lucie (33 %), la Banque de développement des Caraïbes (20 %)et le Fonds international de développement agricole (46 %).
该项目由圣卢西亚府共同出资百分之三十三(33%);加勒比发展方案共同出资百分之十(20%),国际农业发展基金(农发基金)共同出资百分之四十六(46%)。
Il faut préciser qu'au cours des huit dernières années, les listes d'attente ont diminué de 23 % et que le nombre de familles ayant obtenu un logement a été divisé par six.
在过去八年里,申请更好住房的等候名减少了百分之十三,但真正获得住房的家庭却不足八年前的六分之一。
C'est en plus des efforts faits pour promouvoir l'énergie thermique, qui représente déjà 23 % de la consommation d'énergie en El Salvador depuis que la nouvelle centrale est entrée en service dans l'est du pays.
在萨尔瓦多,随着该国东部的一家新工厂投入运作,热能已占到了能源消耗量的百分之十三。
Les transferts d'argent des Haïtiens vivant à l'étranger, qui représentent quelque 20 % du PNB, sont importants pour une population qui vit dans la pauvreté, même si leur volume risque de diminuer sous l'effet de la crise financière mondiale.
海外海地人的汇款约占国民生产总值的百分之十,尽管在全球金融危机之后可能有所减少,但仍是贫穷居民的重要应付机制。
Environ 20 % des ressources demandées doivent aller aux services de conférence, qui constituent l'un des plus gros postes budgétaires et qui, à ce titre, offrent le champ le plus favorable en matière d'innovation et d'amélioration de la productivité.
大约百分之十的计划资源被指定用于大会事务,作为最大的预算项目之一,这是进行革新和提高生产率的最好机会。
Nous travaillerons avec d'autres, dans le cadre de notre Initiative mondiale sur les forêts et le climat, récemment annoncée et destinée à réduire la déforestation, qui est à l'origine de quelque 20 % des émissions mondiales de gaz à effet de serre.
我们将与其他国家一道努力,通过我们最近宣布的森林和气候全球倡议减少砍伐森林,砍伐森林构成全球温室气体排放的约百分之十。
Pour être constitués, les syndicats de fonctionnaires doivent réunir au moins 20 % (vingt pour cent) du nombre total des employés lorsqu'il est de 500 ou moins, 10 % (dix pour cent) lorsqu'il est de 500 à 1 000, et 5 % (cinq pour cent) lorsqu'il est de plus de 1 000. Article 293.
关于共部门的劳动者工会组织,下属员工500人以内时发起人者不得少于员工总人数的20%(百分之十),下属员工在1 000人以内时发起人不得少于员工总人数的10%(百分之十),下属于昂在1 000人以上时发起人不得少于员工总人数的5%(百分之五)。
Environ 31 % des dépenses des gouvernements ont été allouées aux services de planification familiale, 23 % aux services de santé de base en matière de reproduction, 34 % aux activités relatives aux MST, au VIH et au sida et 12 % à la recherche fondamentale et à l'analyse des données et des politiques en matière de population et de développement.
府开支几乎百分之三十一分配给计划生育服务;百分之十三用于基本生殖保健服务;百分之三十四用于防治性病和艾滋病毒/艾滋病活动;百分之十用于基础研究、数据以及人口与发展策分析。
Les préparatifs des sessions de la Conférence des Parties et de ses organes subsidiaires ont consisté, entre autres, à élaborer 67 documents de présession (environ 20 % de plus que pour la septième session de la Conférence des Parties), à négocier la signature d'un accord avec le pays hôte, à savoir le Gouvernement espagnol, et à assurer la liaison avec l'Office des Nations Unies à Genève.
缔约方会议及其附属机构届会的筹备工作包括编写67份会前文件(比缔约方第七届会议多出约百分之十),与西班牙府谈判签署东道国协定,以及与联合国日内瓦办事处进行联络。
Les ressources fournies par les organisations non gouvernementales nationales se sont réparties de la façon suivante : 41 % ont été allouées aux services de planification familiale, 30 % aux services de santé de base en matière de reproduction, 20 % aux activités relatives aux MST, au VIH et au sida, et 9 % à la recherche fondamentale et à l'analyse des données et des politiques en matière de population et de développement.
全国性非府组织资金分配情况如下: 百分之四十一用于计划生育服务; 百分之三十用于一般生殖保健服务;百分之十用于防治性病/艾滋病毒/艾滋病活动;百分之九用于一般研究、数据以及人和发展策分析。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。