Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.
白天,牠跟Jeanne和她的女儿Zoé住在一起。
Le jour, il vit avec Zoé, la fille unique de Jeanne, une commissaire de police.
白天,牠跟Jeanne和她的女儿Zoé住在一起。
L'inspecteur en chef Bell a ensuite ouvert une autre série de photos (12 au total).
副长Bell接着翻开另一套照片,共12张。
Le Comité recommande que la Caisse des pensions crée une fonction de déontologue.
审计委员会建议养恤基金制定道德标准遵守情况干事的职务。
Sur ceux que l'Inspecteur Williamson a saisis, quatre étaient monoface.
在长Williamson掌握的电路板中,四个是单面电路板。
Elle s'est informée quotidiennement auprès du Superviseur des élections des suites données à ces allégations.
观团同举天会晤,监测举办公室对控诉的受理。
Résultat, l'inspection académique du 93 a décidé de renvoyer les jeunes violents dans leurs familles respectives.
结果,九十三区教育局决定将这些有暴力行为的小孩遣返各自家中。
Les élections sont organisées par l'Organisme électoral, que dirige un superviseur des élections indépendant.
举由举办公室举行,该办公室的负责人为一名独立的举。
Ce bureau est devenu depuis lors le poste d'Inspecteur général de la Direction de la sécurité publique.
在此期间该科承担了公安局总的职务。
L'inspecteur a fui les lieux du drame tandis que l'agent Castillo venait en aide au secours de Landaverry.
逃离现场,民Castillo料理Landaverry。
Le sous-inspecteur Nolasco avait déjà été considéré responsable d'un cas de torture, lors d'un précédent séjour à Quetzaltenango.
副Nolasco此前在克特萨尔特南戈任职时,也曾犯一起酷刑案。
Quant aux circuits des deux minuteurs MST-13 saisis par M. Williamson, l'un était monoface et l'autre double face.
在长Williamson收回的MST-13定时器中,一个是单面的,另一个是双面的。
Quatre-vingts directeurs d'école et plus de 1 000 enseignants ont reçu une formation en matière de pédagogie et de gestion.
还向80名学校和1 000多名教员提供了教学和管理方面的培训。
Plusieurs détails du signalement initial fourni par M. Gauci à l'inspecteur Bell ne correspondent pas à l'aspect physique du premier accusé.
Gauci先生最初向副长Bell提供的描述在一些方面与第一被告不相符。
M. Bell a témoigné que la première série contenait une photo d'un certain Marzouk et la deuxième série d'un dénommé Saber.
副长Bell作证时指出,第一套有一张名为Marzouk 的人的照片,第二套有一张名为Saber的人的照片。
Le Bureau de l'audit et des études de performance continue de relancer systématiquement tous les bureaux de pays à ce sujet.
审计和业绩审查处继续按惯例系统地对国家办事处进行。
L'inspecteur a refusé de décliner son identité ou d'indiquer la raison pour laquelle il recherchait l'auteur, et a menacé celui-ci avec une matraque.
拒绝透露他的名字或搜查提交人的原因,并以棍威胁提交人。
Wilfried Martens, ancien Premier Ministre belge, préside cette commission; David Blakey, ancien inspecteur de la police du Royaume-Uni, en est le Président adjoint.
比利时前首相维尔弗雷德·马滕斯担任该委员会主席,联合王国前方David Blakey担任副手。
Il a informé M. Bell que trois autres photographies qui lui avaient été montrées représentaient des hommes du même âge que celui qu'il avait décrit.
他告知副长Bell,给他看的其他三张照片上的人与他所描述的那个人的年岁相近。
À la page 10 du rapport, l'Espagne fait référence au dernier rapport annuel du Médiateur, qui définit diverses formes de discrimination contre les femmes.
在报告第10页上,西班牙谈到了官最近一次发表的年度报告,其中列举了各种形式对妇女的歧视。
Lorsque celui-ci s'est levé, l'inspecteur a chargé son arme, un coup de feu mortel est parti, la balle s'étant logée dans le front de la victime.
当Landaverry站起来后,该开枪,击中受害者前额,使其死亡。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。