Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
Tu peux traverser le désert en chameau.
你可以骑骆驼穿越沙漠。
De gros nuages traversent lentement le ciel.
厚重云朵缓慢地穿越天空。
J'irai par la forêt, j'irai par la montagne.
我将穿越森林,我将越过高。
Durant l'exposition Universelle, 8 millions de voyageurs l'emprunte.
博会期间,8百万游客曾穿越此桥。
Nous allons traverser la frontière russe par petits groupes, de 2 à 3 millions d’hommes.
我们要用小股部队穿越边界,每股两到三百万人。
Va, dans ce monde va te voir. Traverse les miroirs.
这个界里,你将了解自己,穿越那些虚幻。
J'ai un esprit pour traverser le passe, le present et le futur.
(我有一个灵魂, 用来穿越过去、和将来。
Ce chandail va s'étirer à l'usage.
这件毛开衫会越穿越长。
Dans quinze jours, ces touristes traverseront l'Alsace sur les canaux.
十五天后, 这些游客将会通过运河穿越阿尔萨斯区。
On n'est plus qu'une ligne abstraite, comme une flèche qui traverse le vide.
我们自身只是一条抽象线,就像是一支穿越空间箭。
Traverser la nuit par les zones des mines, c’est comme traverser un théâtre couvert par des lumières délicates.
穿越矿区黑夜,如同穿越一个灯光精心设代舞台。
Le parcours n’est pas une traversée, il est une suite d’arrêts devant les œuvres.
参观路线并非一次简单穿越,它由一系列作品前停留构成。
Cela a considérablement simplifié mon passage aux postes de contrôle.
这使我相当容易地穿越了检查站。
Ne pas traverser la voie!
请勿穿越铁路!
Lorsque la frontière suit un cours d'eau, elle passe par le milieu du bassin.
如边界穿越水道,则边界将沿水域中线延伸。
La guerre fait d'innombrables victimes, elle déborde les frontières et déstabilise des régions tout entières.
战争造成大规模死亡,穿越国家边界,破坏整个区域稳定。
Double pont il traverse la pointe de l'île Saint-Louis en traversant les deux bras de la Seine.
双桥跨过圣路易岛尖,穿越岛两端塞纳河。
Le langage le traverse sans qu’il en soit retenu ce que retient le petit homme.
可是,同样言语浴缸中浸润,它却没有产生无意识!语言穿越它,但没有使它记住曾停留这小人上东西。
Quel vol,par ces distances pures.
怎样飞翔,穿越那纯粹距离。
Ces individus sont ensuite retournés en territoire libanais en franchissant la Ligne bleue en sens contraire.
这些人随后穿越蓝线,返回黎巴嫩领土。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发问题,欢迎向我们指正。