II faut dire ici quelques mots du commandant Henry.
这里还得花些笔墨,简单介绍一下亨利少校。
II faut dire ici quelques mots du commandant Henry.
这里还得花些笔墨,简单介绍一下亨利少校。
En voilà bien assez pour donner aux lecteurs de Carmen, une idée avantageuse de mes études sur le Rommani.
为了让《卡门》的读者对我研究罗马尼语方面留下一个好的印象,我不吝笔墨做了以上介绍。
Company et la vente d'amende pinceau fleurs et des oiseaux, des paysages, des chiffres, nous sommes de la main, plume et encre sentiments.
公司并售笔花鸟,山水,人物,均出自大家手笔,笔墨含情。
Une autre vente-Yan encre papier, sculptures, artisanat, bibelots et ainsi de suite, accueillir des amis du monde entier pour guider la collecte, beaucoup, je vous remercie!
另售笔墨纸砚,雕塑作,手艺,装饰等,迎世界各国的藏指导,多多联系,谢谢!
Beaucoup d'encre a déjà coulé pour décrire le besoin de relèvement et de reconstruction après le conflit lorsque l'affrontement militaire actuel sera terminé et que, nous l'espérons, la stabilité sera revenue dans ce pays.
人们已经花费了很多笔墨来描述在目前的军事对抗结束后以及在该国象我们所希望的那样恢复稳定后需要进行冲突后恢复和重建。
J’ai beaucoup écrit de ces gens de ma famille, mais tandis que je le faisais ils vivaient encore, la mère et les frères, et j’ai écrit autour d’eux, autour de ces choses sans aller jusqu’à elles.
关于我家里这些人的事,已经费了不少的笔墨,我写的时候我的母亲和哥哥、弟弟,他们都还活着。我只围绕着他们,围绕着一些事件来写,并没有深入到这些事件中去。
De surcroît, le rapport est axé sur le souci d'économie et n'accorde pas l'importance voulue à la qualité des produits et à l'efficacité du Secrétariat, dans le respect des décisions des organes délibérants. Le Bureau devrait s'attacher à faire rapport sur les meilleures pratiques financières et économiques en vue d'obtenir la qualité requise.
此外,报告用浓重的笔墨叙述了资金节省情况,但是对于秘书处在法定任务内提供的产出和绩效的质量并没有给予应有的重视;监督厅的作应该是报告为达到应有的质量而采取的最佳财务和经济做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,迎向我们指正。