Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱的机构。
Le système de justice est généralement considéré comme la plus faible des institutions du Kosovo.
科索沃司法系统一般被认为是科索沃最薄弱的机构。
Les plus fragiles de ces liens sont ceux touchant les pays pourvoyeurs de contingents.
这些联系最薄弱的环节是同部队派遣的联系。
Des systèmes financiers fragiles ont bien souvent conduit à des crises économiques de grande ampleur.
薄弱的金融系统常常是触发更广泛的经济危机的因素。
Leur situation financière est relativement plus précaire et leur surmortalité s'est aggravée.
这些单身人士处于相对薄弱的经济状况,因此过高死亡率上升了。
Dans de nombreux pays, la mauvaise gestion publique était associée à la pauvreté.
在许多,薄弱的森林管理工通常会导致和加剧。
Les initiatives internationales dans ce sens ne peuvent tolérer aucun maillon faible.
际社会同这些问题进行斗争的努力到底有多强大,完全取决于其最薄弱的环节。
Leur nomination donne l'impression qu'il existe un réseau important, mais ce réseau est peu solide.
这些人的任命给人造成存在一个规模很大的联系网的印象,而实际上这是一个很薄弱的联系网。
Les régions où le droit est peu respecté sont aussi des aimants pour les trafiquants de drogues.
法治薄弱的地区同样吸引毒贩子。
Tel est le cas même dans les régions ne disposant que d'une infrastructure limitée ou médiocre.
即使在信通技术基础设施有限或薄弱的地区也是这样。
Cette expérience leur a appris que le facteur humain est l'échelon faible dans la chaîne de la sécurité nucléaire.
人是核安全链薄弱的一环。
La police reste le principal point faible du dispositif sécuritaire.
警察仍然是安全系统的薄弱环节。
Les institutions spécialisées en souffrent tout particulièrement car leurs effectifs à l'échelle nationale sont peu nombreux.
对于在一级工人员力量薄弱的专门机构来说,情况更是如此。
Nous payons le prix des vulnérabilités de chacun.
我们须为彼此的薄弱环节付出代价。
C'est généralement dans les États pourvus d'institutions faibles que se pose le lien entre conflit et ressources naturelles.
冲突与自然资源的联系通常发生在机构薄弱的那些。
Cela confirmerait ainsi la nécessité de renforcer les capacités judiciaires dans les États où ces capacités sont insuffisantes.
这应进一步表明,在此类能力薄弱的法域,必须加强司法能力。
Il est toutefois apparent que, dans ce domaine, l'application de la résolution 1325 (2000) reste très lacunaire.
但是,很明显地,这个情况仍是第1325(2000)号决议的执行工上一个非常薄弱的领域。
La fragilité du processus de paix, néanmoins, tient au non-respect des engagements pris.
然而,和平进程的薄弱之处在于有关方面未能兑现承诺。
Des mesures efficaces seront prises pour éliminer les dernières faiblesses.
因此,应采取有效措施,消除现有的薄弱环节。
Les sociétés qui relèvent d'un conflit sont, par définition, des sociétés où la primauté du droit n'est pas établie.
冲突后社会就其定义来说,是那些法制薄弱的社会。
La faiblesse du secteur de la pêche a de graves conséquences pour l'emploi rural.
渔业部门的薄弱环节对农村就业会造成了严重后果。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。