Nous sommes donc profondément préoccupés par ces questions et d'autres, additionnelles à notre ordre du jour.
因此,我们对议程上的这些和其他补充深感关切。
Nous sommes donc profondément préoccupés par ces questions et d'autres, additionnelles à notre ordre du jour.
因此,我们对议程上的这些和其他补充深感关切。
Ou bien y a-t-il subsidiarité et complémentarité?
或有从属和补充的吗?
Ceux-ci sont tenus au courant de ces questions lors des exposés qu'ils écoutent chaque matin.
必时,在每日早晨导游简报上向他们补充介绍这些。
Elle souhaiterait cependant faire quelques observations sur des questions qui intéressent particulièrement Chypre.
尽管如此,塞浦路斯仍希望就该国特别视的一些补充几条意见。
Il faudrait adopter une attitude souple.
由此,我们在补充活动的上也应该灵活。
Pour le moment, je voudrais simplement faire certaines observations complémentaires sur quelques questions nucléaires que nous estimons essentielles.
现在,我谨就我们认的若干核补充几句。
L'initiative « Convention Plus » vise à encourager la communauté internationale à s'engager plus activement pour résoudre les problèmes des réfugiés.
在国际社解决难民的工作中,“公约补充”成中之。
Aujourd'hui, la délégation du Paraguay souhaite ajouter quelques réflexions sur les questions relatives à la sécurité internationales.
巴拉圭代表团希望借此机就与国际安全有关的补充一些看法。
Le Président (parle en anglais) : Je voudrais ajouter deux mots à ce sujet.
主席(以英语发言):我对这个稍作补充。
Les débats de la réunion enrichiront le travail déjà fait dans le domaine des questions sanitaires.
她强调,关于艾滋病毒和区域公共卫生的辩论补充在卫生相关上已经完成的工作。
Il était toujours aussi nécessaire d'étudier, à côté des questions commerciales, les problèmes relatifs aux capacités de production des PMA.
一向存在通过解决最不发达国家的供应能力补充贸易议程的需。
Le Procureur aura peut-être des observations à ajouter à ce sujet, car il suit la question de très près.
由于检察官正在积极地处理这一,他可能对该作补充发言。
J'ai également transmis à l'Assemblée générale plusieurs propositions visant à compléter ou à améliorer les activités actuelles du TPIY.
我也向大提出了若干建议,旨在补充或增强前南国际法庭当前的活动。
Le Président : Je donne la parole à M. Le Roy pour d'éventuelles observations complémentaires ou réponses à des questions posées.
主席(以法语发言):我请阿兰·勒罗伊先生补充发言并回答。
Le présent document répond donc à la demande expresse de fournir d'autres documents de référence sur les dernières questions en suspens.
因此,本文件对关于提供剩余未决的补充背景材料的具体请求作出响应。
Un questionnaire complémentaire relatif aux mutilations génitales féminines a été élaboré afin d'adapter l'audition à la problématique vécue par la candidate réfugiée.
一份有关妇女割礼的补充表已经制定出来,的是帮助倾听难民申请人所经历的这一。
Les procédures établies concernant l'autorisation de dépenses avant mandat ne tiennent pas compte de la reconstitution des stocks stratégiques pour le déploiement rapide.
在任务确定前的承付权方面,现行程序没有考虑到战略部署储备物资的补充。
Le deuxième jour de la seconde partie de session, le Groupe de travail a engagé ses discussions sur les normes internationales complémentaires.
在第二期议的第二天,工作组开始就补充国际标准进行讨论。
La question de savoir si le système officiel de sécurité sociale décrit plus haut est complété par des dispositifs informels est sans objet.
是否通过任何非正式安排对上述正式社保障计划进行补充的与本报告无关。
Nous sommes disposés à discuter de la question de l'information supplémentaire demandée avec tous les États, dans un esprit constructif et en toute transparence.
我们随时愿意同所有国家开展建设性和透明的对话,解决补充信息的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。