Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面表情描绘得惟妙惟肖。
Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.
这幅画像把你的面表情描绘得惟妙惟肖。
Et pourtant pas la moindre trace de tristesse ou d’apitoiement.
然而却看不到一丝伤心或同情的表情。
15. Ces statues ont des expressions de visages vivants, caractéristique représentative de la statue tibétaine.
这些塑像表情生动,体现藏式雕塑的特色。
Le brigadier général aurait voulu pouvoir lire dans les yeux de Phileas Fogg.
这时旅长很希望从福克先生的面表情看出一些门道来。
Ensuite le cygne arrive tristement, en dansant gracieusement.
天鹅也来,带着忧郁的表情,优美地跳着舞。
La tendre sollicitude, la douce sérénité du divin visage influèrent aussitôt sur lui.
画里神圣的面容温柔慈爱、和蔼安详的表情立给以影响。
Sans leur expression, évoque sans âme.
没有表情,唤起没有灵魂的。
Dressanimé, beau conte de fée comme sentir, toucher de devenir décoratif brillant début de l''automne.
生动的率性着装,童话般的美好表情,成为粉饰秋季开始的一段时间的一抹亮色。
Son visage reflète la luxure et ses quatre femmes sont assises derrière lui.
满脸好色的表情,有四个妻子坐在的身边。
Elle a un air déterminé.
她有着果断的表情。
Sa figure est pleine d'expression.
的面表情非常丰富。
Le visage : une expression animée qui est amicale et confiante.
卡通化的简约表情,友好而充满自信。
C'est une femme austère.
这是一个表情很严肃的女人。
Eugenie et sa mere lancerent un regard sur Charles a l'expression duquel le jeune homme ne put se tromper.
欧叶妮和她母亲瞅一眼,那表情不可能弄错。
Le nez de Malraux s'allonge de plusieurs centimètres.Les tics déchirent, désorganisent, désarticulent sa face plus tourmentée que jamais.
马罗的鼻子立马伸长好几厘米,抽搐着的肌肉使脸关节脱位,在扭曲、损坏的面容,表情痛苦不堪。
En tout cas, cela ne dure pas. L'accusée retrouve vite son assurance, sa sérénité, sa certitude du devoir accompli.
不管怎么说,犹豫迟疑的表情迅即消逝。被告又恢复自信、安祥以及大功告成的神态。
Le beau gosse communique avec ses fans en anglais, utilisant quelques signes d'expression, disant mille fois de « thanks ».
“小王子”用英语和一些表情与的粉丝们交流,并不停的说“谢谢”。
Même s’ils sont morts d’un manque d’eau, leurs expressions du visage sont très calmes, ils ne regrettent pas de ce résultat apparemment.
虽然们是渴死的,但们的面表情却非常安详,好像对这种结局并不遗憾。
Il n'est pas quelqu'un qui a peur de douleur, mais l'expression sur son visage nous a bien montre qu'il ne supporte plus.
外父本身是一个绝不怕痛的硬汉,但看的面表情,是以显示出的痛已达顶点,有点支持不住的感觉!
Plus, comme mon fils me regardait, j'ai devine qu'il lisait sur mon visage la meme expression interloquee que j'avait observee chez mon pere.
我想,我的脸上,一定看到与当年我父亲一样窘迫的表情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。