Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也明为行之有效做法。
Le recours à des conseillers s'est aussi révélé efficace.
利用导师也明为行之有效做法。
Les mécanismes mis en place pour répondre aux doléances des détenus se sont-ils révélés efficaces?
应对囚犯投诉系统明是高效吗?
Celui du règlement alternatif des différends se révèle souvent inefficace.
可选择纠纷解决方案往往明是无效。
L'élargissement exerce un effet catalyseur sur l'approfondissement de la coopération régionale.
扩明对更域合作有推动作用。
Les États Membres créent-ils souvent de telles équipes et sont-elles efficaces?
会员国建立这种机构频率如何,其效力明怎样?
D'après son expérience, ces informations semblaient souvent erronées.
他经验告诉他,这种信息往往明是错误。
En outre, le TNP s'est également révélé inapproprié et inefficace.
而且,《不扩散条约》明是不够,不凑效。
Toutefois, la variante B risque de ne pas convenir dans certains cas.
然而,变式B规定在某些情况下可能明为是不充分。
Ces atouts institutionnels expliquent bien pourquoi les entreprises s'associent avec elle.
这些机构优势明是工商界与联合国建立伙伴关系重要原因。
La formation de spécialistes africains dans les instituts russes de formation spécialisée s'est révélée fort utile.
在俄罗斯专门培训机构培训非洲专家,明非常实用。
Si ces allégations se révèlent exactes, il s'agirait là d'une violation de la souveraineté du Liban.
如果这些指控明属实,那将确实是严重侵犯黎巴嫩主权行为。
Le recours à des plans d'action comprenant des objectifs concrets et mesurables s'est révélé particulièrement efficace.
制定带具体、可衡量目标行动计划明是特别有效。
Mises à l'épreuve au Myanmar, les nouvelles structures ont aidé à assurer une action humanitaire efficace.
在缅甸试行时,新机构明有助于确保有效人道主义应急。
Ce système s'est révélé un moyen efficace et rentable d'évaluer les risques afférents aux petits emprunteurs.
信用评分明是一种评估小额借款风险有效和具有成本效益办法。
Après avoir travaillé des années dans l'anonymat le plus total, le mathématicien devient une référence dans le milieu.
经过严格论,佩雷尔曼论明是正确。在多年默默无闻之后,佩雷尔曼突然成了关注焦点。
Notre Organisation a déjà prouvé son efficacité en faisant progresser le processus politique alors qu'il semblait s'être enlisé.
联合国组织明在政治进程似乎停滞时有效地推动它。
Nous avons trop investi pour abandonner une des expériences les plus gratifiantes et satisfaisantes de l'Organisation.
我们经投入了很多,不能失去明是本组织历史上最令人感到满意和满足经历之一。
Bien entendu, personne ne doit être présumé coupable avant qu'un tribunal n'ait établi la preuve de sa culpabilité.
当然,除非在法庭上明有罪,任何人不应假设有罪。
C'est là une preuve de l'utilisation du territoire à des fins agricoles.
这明此地用于农业用途。
Aucun document ni tampon du Tribunal n'a pu être obtenu pour attester du refus.
没有能够得到明拒任何文件或法院正式盖章。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。