Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
这个小命令执行了,我登上了船,解开绳索。
Ce petit changement effectué, nous prîmes place dans le bateau et on lâcha les amarres.
这个小命令执行了,我登上了船,解开绳索。
Les onze pirates arrêtés lors de cette opération sont actuellement retenus dans la frégate.
他正在执行任务军舰逮捕。
Cependant, il a été signalé qu'un condamné a été exécuté à l'insu de ses avocats.
而,据报告,一名罪犯在他律师不知道情况下执行了死刑。
De même, le nombre annuel d'exécutions a varié entre 1 150 et 3 050 approximativement.
同样,每年执行死刑人数量也在大约1 150人到3 050人之间变化。
Il semble, toutefois, que ces recommandations n'aient pas été intégralement suivies.
不过,看来这些建议没有充分执行。
Il est regrettable que cet accord n'ait pas été pleinement respecté.
遗憾这一协议没有全面执行。
Ces partenaires n'ont pas toujours respecté les procédures d'achat indiquées dans les accords subsidiaires.
审查执行伙伴并未完全遵守次级协议规定相关购程序。
Toute évaluation a pour objet d'améliorer le fonctionnement de l'entité évaluée.
评价明确目改进评价实体执行情况。
Ils sont aussi tenus d'examiner périodiquement les prestations des partenaires opérationnels.
外地办事处还要求定期审查执行伙伴绩效。
Les effectifs actuels du Groupe d'observateurs du Liban (51 personnes) sont jugés suffisants pour ces tâches.
黎巴嫩观察员小组现有人员编制(51人)认为足以执行这些任务。
Ils devront aussi prendre des dispositions pour faire exécuter les peines qu'ils prononceront.
该机制必须能必要措施执行对留守机制定罪人判决。
Beaucoup de pratiques recommandées dans l'annexe actuelle seront sans doute érigées en normes obligatoires.
当前附件中许多建议做法预计会升级为必须执行标准。
Dans l'accomplissement de son mandat, la mission ministérielle attend une réaction positive de ses interlocuteurs.
在执行其委托任务方面,部长级特派团期待着其对话者作出积极回应。
Ce phénomène est en partie compensé par l'amélioration notée dans la catégorie des recommandations en cours d'application.
这“执行中”类别改善所部分抵消。
Le condamné est transféré dans l'État chargé de l'exécution aussitôt que possible après l'acceptation de ce dernier.
应在指定执行国同意后尽快将判刑人移送执行国。
Le PNUD souscrit à la recommandation du Comité et est en train de lui donner suite.
本建议已纳,正在执行之中。
Comment les peines sont-elles prononcées et appliquées? Une indemnisation est-elle prévue et appliquée dans la réalité?
如何做决定,判决如何下达和执行,否下达赔偿令以及否有效执行?
La déclaration de conciliation est un document réputé valable pour ce qui est d'engager une procédure exécutoire.
调解书认定对于执行过程开始有效文件。
Pendant la période considérée, trois inculpés ont été transférés à l'État où leur peine serait exécutée.
在报告所述期间,三名定罪人移送各自执行国。
Le village de Muani dans la partie méridionale de l'île de Kadavu a été identifié comme site potentiel.
坎达武岛屿南部Muani村确定为执行该项目可能地点。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。