L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面词语顺序有时候不正。
L'ordre des mots dans mes phrases n'est pas toujours correct.
我造句里面词语顺序有时候不正。
Complétez les phrases en choisissant le terme le mieux approprié.
最佳词语来填写句子。
C’est ce qu’il appelle « les besognes des mots».
这就是他所称“词语活儿”。
Je ne trouve pas de mots pour qualifier une telle conduite.
我找不出词语来形容这样一种行为。
Agrave; la sortie du défilé Dries, le noir en transparences et en plissés.
在结束干燥禁止词语之后,透明黑色和皱纹。
Il propose que ces mots soient maintenus.
他建议应当保留这些词语。
Il est proposé de supprimer ces mots.
与会者建议删除这一词语。
Certaines délégations gouvernementales étaient favorables à cet amendement, considérant qu'il éclaircissait le texte.
一些政府代表团支添加这一词语,因为它们认为,加上这个词语,使案文清楚明了。
Tout en considérant inutile l'insertion du mot « irrévocablement », il ne s'y opposerait pas.
虽然他认为没有必要插入“不可撤销地”词语,但对插入该词语将不异议。
Nous devrions attacher une attention particulière à deux phrases clefs.
我们应特别注意两个关键词语。
Les dispositions d'ordre pénal ont été reformulées en des termes exempts de tout préjugé sexiste.
重新制订刑法条款使用了中性词语。
Oui, les mots, ma patrie, les mots, ça console et ça venge.
是,词语,我安身之处,能给人安慰,能让人解恨。
Suppression des mots “n'a pas indiqué d'établissement et”.
删除“未指明营业地并且”这些词语。
Un vocabulaire contrôlé est une arme, pas une étiquette.
精心创造词语是一件武器,而不是标签。
La version espagnole devrait être revue afin d'assurer un usage correct de certains termes.
应审查西班牙语译文,保正使用某些词语。
Le concept vient du mot latin qui signifie cité.
这一概念来源于含义为城市拉丁词语。
Ma délégation n'utilise pas à la légère l'expression «bonne foi».
“诚信”一语不是我国代表团随便使用词语。
Déplacer éventuellement ces mots pour en faire un nouveau projet d'alinéa distinct.
可将这一词语单独置于一项新款项草案。
Pour la plupart des personnes, le terme «intelligent» est relatif.
“灵巧”对于大多数人来说是一个相对词语。
M. Deschamps (Canada) dit que les mots “toutes les obligations” sont un peu vagues.
Deschamps先生(加拿大)说“所有义务”词语有些含糊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。