La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
务科负责基金所有
务、会计和支付业务。
La Section des services financiers est chargée des opérations financières, de la comptabilité et des décaissements.
务科负责基金所有
务、会计和支付业务。
Après examen et certification par la Section des finances, le paiement des honoraires facturés est autorisé.
经过务科
复核和核实之后,付款才予批准。
Les services administratifs comprennent les sections des finances, du personnel, des achats, des services médicaux et des services généraux.
行政事务由
务科、人事科、采购科、医务科和总务科组成。
Actuellement, la Section des finances est divisée en trois groupes : comptabilité, budget et analyse de gestion.
目前,务科分
三个股:账务股、预算股和业务分析股。
Les états financiers sont établis par le Groupe de la comptabilité de la Section des services financiers de la Caisse.
基金务科账户股编制
务
表。
Le Chef a.i.
紧急事件和保安代理
和
务科科
确认,难民署自认
它完全是联合国安全协调员所建立
联合国共同框架
一员,并在外地与保安部密切合作,尽管后者还有很多工作仍在进行之中。
Objectif 4. Révision et restructuration de la fonction comptabilité au sein de la Section des services financiers et de la Caisse.
目标4. 修订和重新组织务科和联合国合办工作人员养恤基金
会计工作。
Les Sections des finances, des ressources humaines, des achats, de la formation et de la gestion des contrats relèvent directement de lui.
务科、人力资源科、采购科、培训科与合同管理科直接向行政事务
告。
Actuellement, le fonctionnement de la Section des services financiers, placée au cœur des opérations de la Caisse, consiste essentiellement à suivre les procédures.
当前,务科作
基金核心业务
一部分,是根据各种业务活动开展工作。
On s'attachera en priorité à chercher et conserver les services d'administrateurs possédant les qualifications requises et à modifier la structure de la Section.
工作重点将是寻求和保持具有适当资格专业人员提供
服务,以及改变
务科
组织结构。
La Section des finances est essentiellement chargée de la comptabilité et de la gestion financières du Bureau d'appui de l'ONU pour l'AMISOM et l'UNPOS.
务科主要负责建立支助办事
和联索政治
务会计和管理。
La Section centralise les opérations financières de la Caisse et les services de cette dernière se partagent la responsabilité de la fonction comptabilité générale.
务科是基金
务活动
中心,其
务会计职能由所有三个下属
股分担。
Cette intégration présente de très sérieuses difficultés pour le HCR, où cette fonction n'est pas à l'heure actuelle exécutée par la Section des finances.
这种理办法是对难民署
一大挑战,因
在难民署,这一职能目前并非由
务科履行。
Le secteur des opérations comprend la Section des prestations et du service clients et la Section des services financiers ainsi que le Bureau de Genève.
业务部门包括养恤金权利和客户服务科、务科和日内瓦办事
。
Il recommande d'accepter les propositions concernant les Sections des finances, du personnel et des services médicaux, qui figurent plus haut dans le tableau du paragraphe 26.
委员会建议接受上文第26段表中列出务科、人事科和医务科
提议。
Les services d'appui administratif englobent les sections du personnel, des achats, des finances, de la gestion des biens et de l'entretien des installations, ainsi que l'infirmerie.
目前,行政支助事务包括人事科、采购科、
务科、
产管理科和设施管理科以及门诊部,并向各
室和各租户单位提供行政支助服务,其中包括来自第二承包方(项目厅和国际电子计算中心)以及第三承包方(Trigyn)
200多人。
La Division comprend trois unités administratives, à savoir la Section du budget et des finances, la Section des ressources humaines et le Service médical des Nations Unies.
人力资源管理和务司下设三个组织单位:预算和
务科、人力资源事务科和联合国保健中心。
En conséquence, il est proposé de transférer un poste d'agent des services généraux recruté sur le plan national de la Section des achats à la Section des finances.
因此,现拟将1个本国一般事务员额从采购科调往务科。
Elle a également réorganisé le travail de sa Section du personnel et des finances pour que les versements effectués au titre de cette indemnité puissent être mieux vérifiés.
此外,重新安排了人事科和务科内
工作,以更有效展开对支付特派任务生活津贴进行内部检察
行动。
Afin d'éviter tout conflit d'intérêt et d'améliorer l'efficacité des opérations, les fonctions d'examen et de traitement des factures seraient transférées de la Section des achats à la Section des finances.
避免可能
利益冲突以及提高效率,发票审查和
理职能将从采购科转到
务科。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。