Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.
这项基金获得府每收入2.5%。
Ce fonds est alimenté par une retenue de 2,5 % sur l'ensemble des recettes de l'État.
这项基金获得府每收入2.5%。
La situation financière est difficile et se solde par une baisse des revenus.
状况十分紧张,导致收入出现赤字。
Les taxes sur le tourisme ont continué d'être une source importante de recettes budgétaires.
旅游业税收继续是收入重要来源。
L'amélioration de l'exploitation des ressources minières et forestières, afin d'accroître les recettes fiscales.
改进矿业和林业资源开发,以增加收入。
Cela résultait en partie des incitations financières accordées pour attirer des IED.
高价格和多出口没有自动转化为出口国收入增加。
En outre, les activités des entreprises du secteur énergétique engendrent des recettes fiscales croissantes.
此外,能源企业正通过税收制度创造越来越多收入。
Les obstacles bureaucratiques ont un coût très élevé pour les entreprises, de même que pour les recettes publiques.
现有官僚体制障碍给商业经营以及国家收入造巨大本。
Pour ce faire, il devra accroître les recettes fiscales et privilégier le social dans les dépenses publiques.
为此,它必须增加收入,并作为优先事项将公共开支引向社会投资。
Les recettes supplémentaires qu'elles procureraient à l'Organisation seraient minimes, et elles n'auraient aucune incidence sur l'exécution des programmes.
它们为本组织所增加收入将会最少;而且它们对于各种方案执行毫不相干。
Une administration fiscale plus performante était en outre primordiale pour lutter contre la fraude fiscale et accroître les recettes budgétaires.
加强税务管理也是打击偷税漏税和增加收入关键。
Face à la contraction du crédit, d’autres pays ont réduit les dépenses pour compenser la baisse des recettes (stabilisateurs opérants).
对于其他府来说,当收入下降时,更严苛融资约束必然会使其削减支出(稳定化功能)。
Les pays les plus vulnérables sont ceux pour lesquels les droits de douane représentent une part significative des recettes fiscales.
海关关税占收入很大部分国家,特别容易受到税收减少影响。
Il impose également d'importantes difficultés économiques et financières à l'Autorité palestinienne en la privant de revenus essentiels auxquels elle a droit.
这也给巴勒斯坦权力机构造极大经济和困难,使他们得不到他们应该得到必要收入。
Les pays donateurs doivent aujourd'hui faire face à de fortes contraintes financières, car ils doivent eux-mêmes gérer une baisse de leurs revenus.
捐助国现在面临拮据严重情况,因为它们收入在减少。
Elle a étudié les effets que pourrait avoir la libéralisation des échanges sur les recettes budgétaires dans chacun des pays d'Amérique centrale.
拉加经委会还估计商业自由化可能对中美洲每个国家收入造影响。
L'aide est beaucoup plus aléatoire que ne le sont les recettes fiscales, et elle a tendance à être procyclique et peu souple.
援助比收入波动性大得多,并往往是周期性,而且也缺乏灵活性。
L'augmentation des recettes fiscales a aidé à maintenir le déficit budgétaire du gouvernement central à un niveau correspondant à 1,3 % du PIB.
收入有所增加,使得中央府预算赤字保持在占国内总产值1.3%。
En substance, le financement des nouveaux États insulaires du Pacifique cessait d'être une responsabilité des puissances coloniales pour incomber à la communauté internationale.
基本上,是把对新太平洋岛屿国家提供收入责任,从殖民国转移给国际社会。
Les sénateurs ont approuvé des prévisions de dépenses d'un montant de 439,4 millions de dollars, soit 10,6 millions de moins que l'apport budgétaire.
参议员们通过了一项4.394亿美元支出预算,它比已经列入预算收入少1 060万美元。
Cette initiative visait à donner un nouveau départ aux pays dont la dette extérieure grevait trop lourdement les recettes d'exportation et le budget.
该倡议目是为有外债国家提供一个新起点,这些国家背负巨额外债给出口收入和收入带来沉重负担。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。