Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.
这次袭击看来已达到集体惩罚程
。
Il s'agirait en fait d'un cas de châtiment collectif.
这次袭击看来已达到集体惩罚程
。
En juin, le niveau de pauvreté a atteint 90 % à Gaza.
,加沙贫穷程
已经达到90%。
Mais cette fois-ci, il est allé jusqu'à en fabriquer de toutes pièces.
但是,此次它达到完全伪造程
。
De tels engagements sont cependant loin d'être universels.
但这承诺远远没有达到普遍
程
。
Des événements sont intervenus qui équivalent à une violation de ce traité.
一些事态发展达到了违反该条约程
。
Les déplacements de population ont atteint des niveaux critiques.
阿富口迁移已达到危机程
。
Néanmoins, elles ne sont pas encore aussi bonnes qu'elles devraient l'être, loin de là.
但是,这关系依然远远没有达到应有
程
。
La question de la dette extérieure a atteint des proportions alarmantes et insoutenables.
问题已经达到惊
和无法持续下去
程
。
Le Président est convaincu que l'on peut y parvenir progressivement.
主席坚信,这关键程
支持可以逐步达到。
Le phénomène du blanchiment de l'argent n'a jamais été aussi florissant.
洗钱现象问题已达到前所未有严重程
。
Toutefois, la situation est loin d'être encore pleinement sous contrôle.
但是,形势还远远没有达到已控制程
。
Déjà, le secteur informel a atteint des proportions considérables.
这样,非正式行业比例达到了惊
程
。
Tout bien considéré, la meilleure formule consiste peut-être à combiner les deux approches.
上述两办法
平衡可最终达到最大程
收效。
Les soldats exercent contre les civils des violences sans précédent.
这士兵对平民
暴力达到了前所未有
程
。
La pandémie prend en effet des proportions dramatiques dans certaines régions.
对某些地区这一大流行病已达到戏剧性程
。
En outre, l'abus des drogues prend des proportions alarmantes dans les écoles.
此,滥用麻醉品在学校中达到令
忧虑
程
。
Ceci ne veut pas dire que le niveau atteint soit acceptable.
这并不是说,我们已经达到令满意
程
。
Le tribunal, toutefois, n'a pas estimé que les troubles psychiques de Hamil annihilaient sa volonté.
但法院认为Hamild心理问题达到自己无法控制
程
。
Cela s'est traduit par une stagnation inacceptable de la situation dans la région.
由于这一情况,该区域僵滞达到了难以接受
程
。
Les enfants ont une étonnante compréhension des valeurs humaines universelles.
孩子们对普遍类价值观
理解达到令
惊讶
程
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。