Nous ne sommes pas à cinq minutes près.
迟早5分钟我们无所谓。
Nous ne sommes pas à cinq minutes près.
迟早5分钟我们无所谓。
Tôt ou tard, le crime reçoit son salaire.
〈谚语〉罪恶迟早有报应。
Ehoud Olmert devra donc chercher tôt ou tard une porte de sortie.
以色列总理奥尔默特迟早要寻求出路。
Tôt ou tard, vous vous apercevrez de votre erreur.
您迟早意识到您错误。
On se verra tôt ou tard inchallah..
我们迟早相逢在一起。圣灵明启!
Tôt ou tard la vérité apparaît.
真相迟早大白。
Tôt ou tard la vérité apparaîtra.
真相迟早大白。
Le bonheur n'épargne personne, tôt ou tard il vous touche.
幸福遗漏任何人,迟早有一天它找到你。
La vérité perce tôt ou tard.
、迟早总真相大白。
Il faudra bien qu'Israël mette fin un jour ou l'autre à cette occupation.
以色列迟早必须结束其占领。
Tôt ou tard, Israël devra entendre la voix de la raison.
以色列迟早必须倾听理性声音。
Tôt ou tard, la qualité de ses prestations est appelée à souffrir.
其工作质量迟早必然受到影响。
Tôt ou tard, la qualité de notre travail en pâtira.
我们工作质量必然迟早受影响。
J'espère que la décision de Beijing atteindra tôt ou tard la Conférence du désarmement.
我希望消息迟早将抵达裁谈。
Les droits qui sont les nôtres nous seront rendus tôt ou tard.
我们这些权利迟早回到我们手里。
La date des élections peut changer, mais les élections doivent avoir lieu tôt ou tard.
选举日期可以变动,但迟早必须举行选举。
Si nous n'y touchons pas, le problème va tôt ou tard exploser.
如果我们放任管,局势迟早要爆炸。
De plus, tous aspirent à rejoindre l'Europe tôt ou tard.
另外,所有这些国家都渴望迟早融入欧洲。
Sinon, nous allons tôt ou tard détruire le fondement même de la famille humaine.
然,我们迟早将摧毁人类社根本基础。
Les approches unilatérales de l'un finiront tôt ou tard par fermenter le ressentiment chez l'autre.
一个国家单方面做法迟早要导致其他国家满。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。