La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺乏特色。
La novela adolece de falta de originalidad.
那本小说缺乏特色。
Adolece de asma desde muy joven.
他年轻起就有气喘。
Los estudios sobre su utilización adolecen de deficiencias técnicas y metodológicas.
关于这种物质的研究工作,因技术方法方面的缺陷遇到障碍。
El libro adolece de monotonía.
这本书单调乏味。
El Servicio adoleció además de limitaciones presupuestarias y de escasez de personal.
此外,国家边防局预算拮据,工作人员短缺。
Además, adolecen de muchas desventajas estructurales y de otro tipo que les restan competitividad.
此外,这些国家又受制于许多不利的结构性条件竞争条件。
La situación ha empeorado asimismo en Myanmar, donde el proceso de la Convención Nacional adolece de graves deficiencias.
缅甸的情况也在恶化,国家制宪过程止步不前。
La Dependencia de Cuestiones de Género, integrada por cinco miembros, adolece de una grave insuficiencia de personal.
由五个成员组成的两性平等股人手严重不足。
El programa educacional para eliminar los estereotipos de género adolece de falta de recursos y de instructores.
消除性别定型观念的教育项目缺乏教师。
El Reino Unido reconoce que sus bombas de racimo lanzadas desde el aire adolecen de una tasa de fallo inaceptablemente elevada.
联合王国承认其空投集束炸弹的失灵率很高,达到了令人难以接受的地步。
Los niños procedentes de hogares afectados por la enfermedad o los que han quedado con traumas psicológicos adolecen de problemas emocionales.
一些儿童的家庭受到艾滋的困扰或受到精神创伤,这类儿童都遇到感情问题。
Si bien estos informes ofrecían una orientación muy valiosa respecto de la aplicación de los Estados Miembros, adolecían de diversos problemas.
这些报告对了解会员国的执行工作十分有益,但也存在着种种缺失。
Egipto sigue de cerca la reforma del proceso de presupuestación y comprueba que las propuestas formuladas hasta el momento adolecen de cierta imprecisión.
埃及密切关注着预算编制程序方面的改革,并发现迄今所提出的各项建议含糊不清。
Esos logros en el ámbito económico y social no deben ocultar las deficiencias de las que adolece el sistema desde que se creó.
在经济社会领域取得的这些成就不应该模糊了建国以来就已经深入整个系统的各种困难。
De otro modo, el nuevo instrumento también adolecerá de falta de universalidad, lo que, a su vez, debilitará el régimen de protección jurídica.
否则新的文书将仍会缺乏普遍性,从削弱法律保护制度。
Sin embargo, la Universidad adolece de una falta de reconocimiento a causa de la escasa publicidad y atención mediática de la que es objeto.
但联合国大学的知名度不高,原因是对其宣传不够,新闻媒体报道少。
Está claro que la situación actual en Darfur es inaceptable. Los problemas de que adolece son inmediatos y no podemos tolerar la situación.
“显然,达尔富尔目前的状态不能令人接受;其问题具有紧迫性,我们不能接受现状。
La politización, la selectividad y el uso de un doble rasero eran algunos de los defectos de los que se convino que adolecía la Comisión.
政治化、选择性双重标准被共同认为是现有委员会的缺陷。
El Comité determina que las actuaciones judiciales en el caso del autor no han adolecido de estos defectos.
委员会得出结论,对提交人案件的司法审理并没有这些缺陷。
En segundo lugar, la expresión “operaciones de consolidación de la paz” adolece de precisión jurídica, por lo que da pie a ambigüedades conceptuales que deben ser evitadas.
第二,“建设平行动”一词缺乏法律严谨性,会造成必须避免的概念模糊。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。