También felicitamos calurosamente al Sr. ElBaradei por la renovación de su mandato como Director General del OIEA.
我们也热烈祝贺巴拉迪先生再次获得任命,担任又一任原子能机构总干事。
Filipinas tiene la firme convicción de que como Auditor Externo de la Organización, debería nombrarse a un candidato de alto nivel internacional que cuente con una experiencia sustancial y fidedigna en la auditoría de organizaciones multilaterales internacionales.
菲律宾坚决认,应任命在国际多边组织审计领域具有很高的国际地位并拥有丰富和可靠经验的被提名人本组织的下一任外聘审计员。
Habida cuenta del principio de la distribución geográfica de los puestos de Director General y de Auditor Externo, y dado que el nuevo Director General va a ser un africano, el Japón apoya la candidatura del Sr. Guillermo N. Carague de Filipinas, para el cargo de Auditor Externo.
考虑到总干事和外聘审计员职位的公平地域分配问题,并鉴于下一任总干事将是非洲人,日本支持菲律宾的Guillermo N. Carague先生外聘审计员职位的候选人。
La delegación siria estuvo integrada por el General de División Adeeb Qasim, Jefe de Estado Mayor Adjunto del ejército sirio; el General de División Fayz Haffar, el último comandante de las fuerzas sirias en el Líbano, y el General de Brigada Darwish, jefe de la Delegación Principal de la República Árabe Siria.
叙利亚军队副参谋长Adeeb Qasim少将;驻黎巴嫩叙利亚部队的最后一任指挥官Fayz Haffar少将;阿拉伯叙利亚高级代表团团长Darwish准将。
En la víspera de la asunción del Gobierno autónomo de Bougainville, el último Director de la UNOMB, Sr. Stenbock, convocó a una reunión del órgano al que las partes han consultado y con el que han cooperado en la gestión del proceso de paz, el Comité Consultivo del Proceso de Paz.
在布干维尔自治政府宣誓就职的前夕,联布观察团最后一任团长斯坦伯先生召开了各方在管理和平进程中进行协商与合的机构、和平进程协商委员会的会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。